Ⅰ 這本小說被譯成多種語言,還被改編成了電影。用英文怎麼說
The novel has been translated into many languages, and has been adapted into film.
這本小說被譯成多種語言,還被改編成了電影
Ⅱ 請問:這部小說隨後被拍攝成電視劇和電影 用英語怎麼說謝謝!
看見樓上的翻譯, 很攪笑, 特別二樓的
將來式用 became, 一絕.
其他的, 一看便知是電腦翻出來的,
老外看完不知會否真的明白當中意思, 文法全錯的.
我先不說, 留個腳印看 Movie 及 Show
*************************************************
後來的那些好多了, 因為不會用 Movie 及 Show的,
Q瞿麗麗Q 所答的, 已有90分以上.
首先, 句子所說的, 是未發生的事, 而且是不能肯定地未發生, 所以要用 will be
西方人, 不會用拍攝成電影這種說法, 一般會用改編, 所以 adapt 用得很好
但因為句子是被動式的關系, 所以要說成 is adapted
電視劇集, 一般會說成 TV programme 而不會叫 TV series.
最後修正:------
The novel is adapted as TV programme and film later.
Ⅲ 「這部電影改編自一部小說」英文怎麼說
"The film is adapted from a novel"
詞彙分析:
film
英 [fɪlm] 美 [fɪlm]
n.電影;影片;電影製作藝術;電影業;新聞片
v.拍攝電影
第三人稱單數: films 復數: films 現在分詞: filming 過去式: filmed
派生詞: filming n.
例句:
Everythingaboutthefilmwasgood.Goodacting,goodstory,goodfun.
這部片子各個方面都很不錯:表演出色,故事精彩,情節有趣。
(3)小說由電影翻拍用英語怎麼說擴展閱讀:
類似詞:「這部動畫改編自一部小說」:"This animation is adapted from a novel"
詞彙分析:
animation
英 [ˌænɪˈmeɪʃn] 美 [ˌænɪˈmeɪʃn]
n.生氣;活力;富有生命力;(指電影、錄像、電腦游戲的)動畫製作;動畫片
復數: animations
例句:
-lengthfeatures.
這些電影將動畫製作和長篇故事片融為一體。
Ⅳ 這些電影是根據羅琳的小說改編的英語翻譯
這些電影是根據羅琳的小說改編的
翻譯:The films were based on novels by J.K.Rowling.
Ⅳ 請問:這部小說隨後被拍攝成電視劇和電影 用英語怎麼說謝謝
The novel was later made into a TV play and a movie.
Ⅵ 「根據小說改編的電影」這句話英文怎麼翻譯
標准寫法:
The movie/film is adapted from novel xxx by xxx
或者直接寫Adapted from Novel xxx