1. 拍攝英語是什麼
「拍攝」的英文是:shoot
詞語用法:
v.(動詞)
shoot的基本意思是「射」。指開槍等「射擊」,可指「射」的動作,也可指「射中」或「射死」的結果。用作及物動詞時其賓語通常是人或動物等。
shoot還可指體育運動中的「投籃」「射門」,用於比喻也可指投來目光、射來亮光等。
shoot還可以作「疾馳( vi. )」「飛速通過( vt. )」解,表示使某物沿方向突然或迅速運動,不強調動作的突然性,只強調動作的持續和延伸。
shoot還可作「拍攝」「刺痛,劇痛」「玩」「擊出」「說出」「注射」等解。
shoot可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接同源賓語或雙賓語。還可接以形容詞充當補足語的復合賓語。用作不及物動詞時常接動詞不定式作目的狀語。
表示「用槍打死」時,美國人說shootto death; 而英國人說shootdead。
n.(名詞)
shoot用作名詞的基本意思是「射擊的場合」或「狩獵,狩獵區,狩獵隊」。
shoot還可作「嫩芽,幼苗,嫩枝」解。
詞語分析:
音標:英[ʃuːt]美[ʃuːt]
v.發射;開槍;疾馳;拍照
n.發射;嫩枝
int.哇! 可惡! 哎呀!
短語:
shoot a basket投籃得分
shoot a bolt閂上門閂
shoot a bridge(船)迅速從橋底下穿過
shoot a convert在獵場打獵
例句:
The scene was shot on location.
這個景是實地拍攝的。
The scene was shooting and they left the village.
該景正在拍攝時,他們離開了村子。
2. 「拍電影」的英文
make film 或者 movie 啊。。。例如
The movie was made by Hollywood on 2007.
這電影是好萊塢2007年製作的!
3. 拍電影用英語怎麼說
shoot a movie/film movie一般是美國用法,film是英國用法
4. 電影英文怎麼說
電影英文:Movie(美式) 或 Film(英式)。
電影是19世紀美國國家生活水平上升大眾產生新需求的娛樂產物。電影根據視覺暫留原理,運用照相(以及錄音)手段把外界事物的影像(以及聲音)攝錄在膠片上,通過放映(同時還原聲音),用電的方式將活動影像投射到銀幕上(以及同步聲音)以表現一定內容的現代技術。
電影是一種視覺及聽覺藝術,利用膠卷、錄像帶或數位媒體將影像和聲音捕捉,再加上後期的編輯工作而成。
電影是一種綜合的現代藝術,亦正如藝術本身,有著復雜而繁多的科系。電影有很多類型,也有多種分類方法。
電影從有聲電影開始發展,目前已經到了電影的特技時代了。運用大量的電腦特技製作出來的電影,受廣大中年以下的朋友歡迎。
國外電影廣告在美國和英國的電影廣告中,有這樣八種標記:
(1)美國X——禁止未成年者觀看的影片,G——所有觀眾可看片,R——十七歲以下禁止觀看,PG——一般觀眾可看。
(2)英國U——內容正派片,A——一般觀眾可看片,X——18歲以下青少年禁看片,AA——少年兒童禁看的兇殺片。
(4)拍電影英語怎麼說擴展閱讀
中國最早放映的電影——1896年8月11日法國商人在上海徐園「又一村」茶樓內放映的「西洋影戲」。
中國第一部電影是戲曲片京劇《定軍山》,內有《請纓》、《舞刀》等片斷,1905年(清光緒三十一年),由北京豐泰照相館攝制。無聲片,長約半小時。
中國第一部短故事片是《難夫難妻》(又名《洞房花燭》),1913年在上海拍攝,無聲片,鄭正秋編劇,鄭正秋和張石川聯合導演。此片是由亞細亞影戲公司開張後的第一部作品,首開家庭倫理劇之先河。
中國第一部長故事片——1921年中國影戲研究社在上海拍攝第一部長故事片《閻瑞生》。
中國現存最早的一部可放映電影——1922年由張石川導演的《勞工之愛情》又名《擲果緣》,是現存尚可放映的最早的一部中國電影,也是中國現存最早的故事片。
中國第一部有聲電影是《歌女紅牡丹》,明星影片公司1931年攝制,該片採用的是蠟盤配音的技術。
中國第一部開創電影奇跡的影片《破艙》,是完全一個人攝制的、零成本、即興創作(先拍攝後寫劇本)的電影長片,2013年楊誠俊導演電影。
中國第一部獲得國際大獎的影片是20世紀30年代由蔡楚生導演的《漁光曲》,它在1935年莫斯科國際電影節上獲「榮譽獎」。
5. 拍電影和著名的影星的英文
make a film
famous actor或者famous film star
6. 「拍電影」的英文怎麼說
Take a film
7. 拍戲開拍是常說的一個英文單詞是什麼
是"action",action是表示"開始行動"的意思,除了拍電影,也可以用在軍事行動上,或者組織行動上。例句:
1、.
我們採取行動以前需要有更多時間觀察情況的發展。
2、?
在這種情況下最佳行動方針是什麼?
3、.
我們每個人都必須對自己的行為負責。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
8. 英語翻譯 你喜歡拍電影嗎(enjoy) 這個報告聽起來很有意思.(sound)
拍電影 有個專有動詞 那就是film
你喜歡拍電影嗎(enjoy)
Do you enjoy filming?
這個報告聽起來很有意思.(sound)
This report sounds very interesting.