1. 如何自行修改電影的字幕
當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠
先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉
接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影
2. PR為什麼字幕加了藍色背景後顏色變了
摘要 您好,親親親,給文字層添加一個叫做「替換顏色」的效果,吸取一下原來的文字顏色,然後在設置一下要替換的顏色,然後在效果控制項窗口,復制「替換顏色」效果,選中剩下的文字層,粘貼效果,完成!提示:我主觀意識里字幕是電影裡面那種對白,所以具體操作針對的是單一顏色字幕批量修改核心是更改顏色,而不是更改文字屬性文字層即字幕如果字幕添加了效果或者預設,可能還需要藉助其他方式,實現顏色的更改如果一條字幕裡麵包含了多種顏色參考上一條(特指綜藝類文字效果)批量上字幕還是不推薦用pr自帶的字幕功能
3. 請問如何修改電影里的字幕
當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影
4. 急!請問:電影下面的字幕顏色可以改么
No!
5. 如何製作電影字幕上「英文白色」下「中文藍色」
這種效果的字幕是不需要製作出來的,有兩種方法。
1.看你發的圖播放器是KMPlayer吧,那麼可以用播放器設置,播放電影時按「F2」--「字幕處理」--「字體樣式」設置顏色即可。
2.這個需要是外掛字幕的,具體製作要打開字幕文件,基本上除SUB.IDX字幕格式之外其他的用記事本打開即可,在文字面前添加顏色代碼,具體代碼我也沒留意過,格式類似「#00000」,需要詳細的代碼可以網路搜索一下。不過缺點是需要逐行添加,比較麻煩。
6. 怎樣改變srt字幕的字體大小,顏色
首先說
kmp
自己最多支持
3
個字幕,如果再加掛
vobsub
也許可能再加一個字幕,但我沒試過。
以下先說不用
vobsub
只用
kmp
處理
3
個字幕的情況。在
kmp
里按
f2
打開參數選項,找到
「字幕處理」部分,其下第一項就是「字幕字體」,這里可以設置每種字幕的顏色;第二項「字幕效果」可以設置字幕的位置,通常設置為下中,則首選字幕會顯示在下中,次要字幕顯示在上中,因此,若想把你要的3個字幕顯示在你想的位置,就在
kmp
播放時把這3個字幕依次載入成首選、次要等等就行了。
請你確認你這3個字幕都是單一語種的,而沒有一個文件里同時有中英文多種語言的。如果是多種語言在同個字幕文件里,當然只能把這個文件的字幕都設置成一種顏色,而不可能分語言顯示成不同顏色,也不能調換不同語言字幕的上下位置。當然你可以找字幕處理軟體,把這多語種的字幕文件折開成兩個,然後再按上面說的處理。
7. 用愛奇藝看電影、怎麼讓彈幕字體有顏色
1、打開愛奇藝,播放視頻之後,在視頻的左下方有一個彈幕設置的選項,點擊它。
8. 如何更改SRT字幕的顏色,字體大小,字幕的位置
首先說
KMP
自己最多支持
3
個字幕,如果再加掛
VOBSUB
也許可能再加一個字幕,但我沒試過。
以下先說不用
VOBSUB
只用
KMP
處理
3
個字幕的情況。在
KMP
里按
F2
打開參數選項,找到
「字幕處理」部分,其下第一項就是「字幕字體」,這里可以設置每種字幕的顏色;第二項「字幕效果」可以設置字幕的位置,通常設置為下中,則首選字幕會顯示在下中,次要字幕顯示在上中,因此,若想把你要的3個字幕顯示在你想的位置,就在
KMP
播放時把這3個字幕依次載入成首選、次要等等就行了。
請你確認你這3個字幕都是單一語種的,而沒有一個文件里同時有中英文多種語言的。如果是多種語言在同個字幕文件里,當然只能把這個文件的字幕都設置成一種顏色,而不可能分語言顯示成不同顏色,也不能調換不同語言字幕的上下位置。當然你可以找字幕處理軟體,把這多語種的字幕文件折開成兩個,然後再按上面說的處理。
9. 我看到有些電影字幕的字是藍邊白色字的,這個要怎麼弄啊
很簡單的方法
ass或者ssa都能夠做到...時間軸製作可以選用popsub...style設置可以用記事本直接代碼設置...但是初學者的話建議直接在popsub的字體裡面做修改
這個字幕的字就是第一顏色選擇淡粉、邊框顏色選擇中藍而已,沒什麼特別的地方...字體好像是微軟雅黑
10. 電影默認的字幕顏色是淺藍色的,有沒有辦法更改字幕顏色
你的問題說的不是太詳細。
不知道你說的字幕是電影本身自帶的還是你用的外掛字幕。
1.如果是電影自帶的字幕一般分2種:內嵌字幕和封裝字幕。如果是內嵌字幕就沒法改了,因為它是和視頻文件壓在一起的。如果是封裝的字幕,那可以改,用軟體把裡面的字幕提取出去,再從網上下載一個你要的字幕封裝進去就可以了。區別方法是,你看看你的電影是什麼格式的,如果是AVI、RMVB這一類格式的,基本都是內嵌字幕。如果是MKV格式的,大部分都是封裝字幕。
2.如果你用的是外掛字幕就更好辦了,最簡單的方法就是到網上重新下載一個普通字幕就OK了。