⑴ 蘇聯版的《戰爭與和平》 一個至今都難以超越的作品
2015年BBC版本的《戰爭與和平》收獲贊譽一片,對於這部作品的評價主要是:風景如畫,製作精細,精確的定位了沒有閱讀過原著的人群。就像是咱們中國的《紅樓夢》一樣,只有中國人才能拍出作品的精髓。在半個世紀前的蘇聯版的《戰爭與和平》,所呈現的部分完全是忠於原著的,因此這個版本成為了難以超越的版本。即便是過了半個世紀,仍然是值得被當做原著的最佳註解來重溫。
(一)最接近的人物塑造
蘇聯版的《戰爭與和平》在選角上其實存在硬傷——男演員的年齡偏大,海倫和瑪麗亞亦是。
明明是年輕人,劇中飾演安德烈王爵、彼爾(別竺豪夫公爵)、朵羅豪夫的演員卻已是中年。海倫亦是,和彼爾初遇時仍是少女,卻已如中年貴婦。
盡管形已老,神卻是對的。
安德烈王爵和妹妹瑪麗亞
安德烈王爵慣於嚴肅思考,在書中近乎純粹精神般的存在。對這個角色來說,英俊挺拔,高貴深刻即可,因此很快就能忽略他眉眼間的皺紋。
飾演彼爾的謝爾蓋·邦達爾丘克是該劇的導演,但更像是彼爾本人。胖大、善良、理想主義、時常窘迫,扶眼鏡的動作和人群里格格不入的樣子不就是書中那個彼爾。
朵羅豪夫是草莽豪俠,他的極度勇敢和藐視一切到了劇中成為浮誇舞台劇式的動作和永遠不屑又冷峻的表情,因為演員年齡的問題顯得稍微勉強,但是氣場足夠。
海倫和瑪麗亞是書中納塔莎之外兩位非常重要的女性角色。
二人幾乎是兩個極端——一個縱情聲色,內心空如鏡折射出周遭個人的面貌,倒得了智慧的虛名。又具俄羅斯式的壯大之美,人群中熠熠光輝,讓人想到歷史上另一個著名的海倫。劇中的海倫雖未有過少女階段,成為別竺豪夫夫人後卻立即進入角色,冷冰美艷到令人難以置信死神竟敢尋上這樣一個人。
瑪麗亞和海倫正相反。她在極度理性和嚴苛的環境下長大,別的姑娘已進入社交場的時候她仍在與世隔絕的童山學幾何,從宗教里找慰藉。瑪麗亞面目醜陋眼睛卻極美,因此面目變換不定。劇中的演員除了年齡偏大,余皆符合瑪麗亞的角色——黑眼睛深而流轉,五官刻板如修道院嬤嬤;顴骨極高,側面或有動人角度,正面深情黯淡時讓人嘆息。
納塔莎的選角幾近完美。雖有1956年美國版的赫本珠玉在前,蘇聯版的柳德米拉卻毫不遜色。她出場時尚是短發,眾賓客間翩飛的樣子如精靈悠遊人間。
納塔莎身上並無忠貞節烈等束縛,消沉時尋求的宗教庇護亦只是其庇護而非內心。她就是純粹而旺盛的生命力,孤芳自賞感嘆於自己的美和才情時亦不消減半分。納塔莎極敏感又敏銳,她的心思干凈,所以打獵夜歸的馬車上不僅看清了此刻,也越過此刻看到了此刻的意義和自己的命運;更早些時候她坐在窗檯上欲飛,這來自托翁本人年少時經歷的近乎超自然的體驗是生命之初皆有過的火花。
從本質上來說,納塔莎和安德烈非常相似。都多思多慮;一個想飛,一個從天空得到啟示;愛上的是愛本身而不必是具體的對象。只不過最後納塔莎著地了,安德烈則安靜地進入死亡。
和海倫一樣,納塔莎也是個透明的人。不同的是她投射的是人類純凈而激越的情感,不似海倫投射的是社交場中的人情世故。
柳德米拉飾演的納塔莎給人印象最深刻的尚不是她媲美赫本的美,而是她時時呼之欲出的唇和激動得起伏的胸口。她像只撲棱著欲飛的鳥,盲目而跟從本能,卻總是撞到窗戶或投入落網。
偶遇重傷的安德烈並送走他之後的納塔莎氣質上又有了巨大的改變。老的不是一身黑衣的裝束,而是眼睛老了,枯了。從少女到老掉,柳德米拉完整了納塔莎。
再說兩位兩軍主帥庫圖佐夫和拿破崙。
沉重又昏睡,垮在馬背上瞎了一隻眼的老司令,甚至沒有獨眼一睜精光四射的時刻。他的睿智來自洞察世情,是智者不是天才,死得也靜悄悄。劇中的角色也正是如此,重得像秤砣,枯黃的頭發,和拿破崙一樣是反英雄式的人物。
劇中拿破崙令人叫絕的地方,在於和油畫中拿破崙的極其相似。軟白、陰郁、矮胖、保養得宜、五官精緻,他只消坐在戰場手持望遠鏡,就已經是拿破崙了。沒有過多的表情,也省略了他尖聲尖氣對俄國使者失控大喊的場景。這一版中的拿破崙戲份不多,但是形神俱似。
最後是老保爾康斯基王爵。強硬的老牌俄國貴族該是什麼樣的?絕不是美版中粗魯的俄國農民式形象,而應該如蘇聯版中這副削瘦鷹鼻的樣子。他雖然老頑固又對女兒殘忍,但洞察時局威嚴驕傲,比書中大部分貴族都更像貴族。
(二)純正的俄羅斯精神
俄國精神是什麼?外人道不清。就如被問及中華精神是什麼,也一樣很難道明。
但是至少可以從某些特有的景緻風物里體現。
比如勞斯托夫一家人獵狼,在叔叔家休憩的一場戲。受西式教育的納塔莎為民間的三弦琴痴迷。她跳傳統的舞蹈,不似舞會中的舞步是飛揚的,傳統的舞粗野而步步踏在地上,大汗淋漓的力度和飛起來的三弦琴交相呼應,看呆了滿屋子的人。
還有一場戲。勞斯托夫家的三位青年男女在幽暗的房間里回憶從前,生出若這樣一路回想下去,恐會憶起前生之感。黑暗中的另一個角落有一位中年人在彈豎琴,琴音停他開口。突然大門開了,恍如幽暗的夢境中照進現實的光亮。
化了妝的人來了。於是勞斯托夫家的年輕人乘興坐雪橇飛馳過雪野,戴著各自的妝扮去鄰人家撒歡。別的民族在大雪裡總是收束的,俄羅斯人相反,不僅完全放開,而且興高采烈。那幾座雪橇正如納塔莎的幻覺——不是駛向人間的房屋,說不定是仙境。
戰場上,個體因為死傷帶來的恐懼和痛苦在書中和蘇聯版的鏡頭中以很「自然」的方式呈現。士兵們以賭博的心態面對死亡,輸了也不會痛罵命運,死和傷都像自然界的刮風下雨一樣自然。這是俄羅斯式的豪情。大潰退和追擊也是如此,不管別國別族的規則,只遵循自己的本能。
兼有蠻族的血勇豪放和極度浪漫,因此納塔莎坐在露台欲飛的一場戲中鏡頭隨即飛翔於森林和湖泊之上,這大約就是俄羅斯。
(三)托翁的史觀和心路轉變
安德烈和彼爾的幾個重要的轉折點在這一版中都得到了充分的體現。
二人在水邊的爭論,即人是否不朽;活著心安和健康即可,還是應當謀求眾人的福利。鏡頭對准波光粼粼的水域,象徵著二人進入新的人生階段,開始思考生命的意義。
安德烈往返勞斯托夫家的路上經過的那棵大橡樹,由枝幹遒勁古怪到突然綠葉滿目,春天不再是毫無意義的甜蜜騙局,而成為胸中激烈涌動的熱情。
由躲進俱樂部和宴會逃避、躲在宮廷、衙門、和軍隊逃避、躲去鄉間田園逃避人生到覺醒,在安德烈是仰望萬丈天空和最後黑暗大廳中的獨影,在彼爾是炮火中可笑的奔走和火燒莫斯科時眼中的火光,以及被俘後當士兵告知他不能走時他不可抑制地大笑:「你是關不住我的。我就是我,我的靈魂是不朽的!(大意)」
最後死的死了,活的終於決定不再逃避命運。
托翁的史觀在劇中亦被准確詮釋。他懷疑英雄懷疑歷史的偶然,認為創造歷史的並非金字塔尖上的人物。他們的意志並不能傳達到下層,更改變不了幾乎像自然現象一樣不可抗拒的戰爭。
因此劇中的庫圖佐夫和拿破崙一個自知一個不自知,卻都扮演了各自必須扮演又無法改變歷史進程的角色。反倒是兵士們和這股神秘的力量成為當下。當鏡頭緩緩地移過戰場,拼殺的喘息的士兵和無數匹翻滾在地的馬匹才是主角。
(四)流動的巨型戰爭場面
來看數據:12.5萬人的軍隊、1500匹戰馬、上世紀六十年代約5.6億美元的投入。人數上相當於拿破崙發動戰役時前線軍隊的人數,幾乎等於再打了一遍仗。
當時蘇聯方面准備了695門法國拿破崙時代式樣的大炮以及587門俄羅斯同一時期式樣的大炮,其中20門是從博物館里拖出來的。為航拍准備了30多架直升飛機和3架噴氣式飛機,40噸燃油(包括汽油和煤油),52噸發煙用火葯,23噸槍支發火用火葯,16600枚手榴彈,6600枚發煙彈,4500條導火線。
服裝共有20900套,其中47個工廠為影片提供軍服/軍帽/僧侶的衣服的普通服裝。馬具和皮革製品則由兩家工廠生產。
為了拍攝影片,蘇聯用了兩年時間在莫斯科東北郊搭建了一個佔地面積足有十萬平方米的假莫斯科,包括居民住所、政府機構、文化設施甚至還有一個完整的克里姆林宮,堪稱世界電影史上絕無僅有的布景。最後一把火燒成灰燼,成就了火燒莫斯科的場景。
拍攝用掉的膠卷總長度為1540公里(從上海到北京的飛行航程是1088公里,約2個小時)。
數據之外,是畫面的史詩感。影片運用了大量一氣呵成的長鏡頭,鏡頭所及之處不論景別所有角色都有自己的位置和事情,精心設計的動作在鏡頭中顯得自然而專注,彷彿火車駛過窗外,窗外風物循軌跡運轉。
戰爭場面從方陣列隊到交戰方式皆遵循當時的戰況,在真實的俄羅斯廣闊平原上鋪開。硝煙四起的原野不問生死。當鏡頭升高最終透過朵朵白雲俯視硝煙四起的戰場,宛如上帝視角,冷看人間煉獄。
⑵ 戰爭與和平電影故事梗概
1. 電影《戰爭與和平》是一部製作精良、構思嚴謹的巨作,場面宏大,氣勢磅礴。
2. 該片繼承了前蘇聯在歷史題材影片拍攝方面的傳統,完美融合了托爾斯泰原著的精神,再現了俄法戰爭時期俄羅斯大地的歷史畫卷。
3. 影片以1812年俄國衛國戰爭為中心,反映了1805年至1820年的重大事件,包括奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等。
4. 通過描繪四大家庭以及安德烈、彼埃爾、娜塔莎在戰爭與和平環境中的思想和行動,展示了當時俄國社會的風貌。
5. 1968年前蘇聯版的《戰爭與和平》是影史上最昂貴的影片,其投資至今仍讓許多美國大片望塵莫及。
6. 好萊塢版的《戰爭與和平》試圖將托爾斯泰的名著拍成一部愛情電影,但難以深刻體現俄羅斯歷史的深刻性。
7. 前蘇聯版的影片以宏大的場面和史詩般的鏡頭語言,讓觀者清晰地感受到俄國人對本國歷史的切膚感受。
8. 女主角柳德米拉·米哈伊諾芙娜·薩維里耶娃的演技出色,因其與奧黛麗·赫本相似的外貌和氣質,在獲得奧斯卡最佳外語片後,成為全世界知名的蘇聯演員。
9. 在那個年代,前蘇聯電影得到美國奧斯卡評委們的青睞,說明其拍攝水平之高。
10. 四部影片總共時長約六個多小時,宏大史詩的規模令人感嘆。
11. 影片真實地還原了托爾斯泰原著的精髓,以恢宏的氣勢、細致入微的心理描寫和復雜的人性刻畫,再現了19世紀俄羅斯的悲壯史詩。
12. 影片的戰爭場面壯觀宏大,特別是拿破崙侵俄的博羅迪諾戰役和莫斯科大火的再現,展示了戰爭場面的悲壯和城市的毀滅,引發對戰爭殘酷性的痛恨。
13. 演員選角成功,展現了俄羅斯民族的高貴冷俊氣質,特別是飾演娜塔莎的演員,其清新脫俗的優雅氣質和與奧黛麗·赫本相似的外貌,為影片增色不少。
⑶ 關於1968年的一部蘇聯電影《戰爭與和平》(War and Peace):
基本信息:
中文片名:戰爭與和平
外文片名:War and Peace
年代:1968年
國家:前蘇聯
對白:俄語
類型:劇情/戰爭
片長:UK:401 min (video version) / UK:511 min / USA:390 min
色彩:彩色
色彩:彩色
幅面:70毫米寬銀幕電影
混音:單聲道 70 mm 6-Track
級別:Australia:G USA:Unrated
攝制格式:70 mm
洗印格式:70 mm
上映日期:
美國
USA
1968年4月28日
概況介紹:
這是一部製作精緻、構思嚴謹的巨片。場面壯闊,氣勢磅礴,繼承了前蘇聯在拍攝歷史題材影片方面的傳統,完美地融托爾斯泰原著精神於其中,再現了俄法戰爭時期俄羅斯大地廣闊的歷史畫卷。影片以1812年俄國衛國戰爭為中心,反映了1805年至1820年重大事件,包括奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等。通過對四大家庭以及安德烈、彼埃爾、娜塔莎在戰爭與和平環境中的思想和行動的描寫,展示了當時俄國社會的風貌。
幕後製作:
耗時五年,據稱耗資一億美元(當時的價錢)的宏偉巨制,試圖極其忠實地復制托爾斯泰的長篇巨著。戰爭戲和舞會戲非常出色,但整體水準參差不齊。影片長達六個半小時,在蘇聯電影史上有著舉足輕重的地位,同時獲奧斯卡最佳外語片獎。1956年的美國版雖然比這部短,但也有208分鍾,有奧黛麗·赫本、亨利·方達等主演,也是以戰爭場面取勝。1973年英國BBC推出750分鍾的電視版。
電影花絮:
影片拍攝得到了蘇聯軍方的大力協助,甚至軍方試圖讓片中兵力盡量與實際戰役的參戰人數基本相同。在世界影史上,本片成為動用臨時演員最多的影片之一,超過本片的只有1982年的《甘地傳》,參加該片拍攝的臨時演員多達30萬人。
1981年3月,本片在墨西哥電視一台和二台首次播出,創下了電視台播放最長影片的吉尼斯世界紀錄。
1958年,好萊塢著名製片人邁克爾·托德(Michael Todd)訪問莫斯科,他曾提議聯合拍攝本片,但遭到蘇聯政府的拒絕。
劇情簡介
1805年7月,拿破崙率兵征服了歐洲,法俄之間正醞釀著激烈的戰爭。然而在彼得堡上層的人們依舊過著恬靜悠閑的生活,達官貴人們都匯聚在皇後的女官兼寵臣安娜·巴甫洛夫娜舉辦家宴招待會上。
赴宴的有宮廷官高位重的伐西里王爵和他漂亮卻行為不端的女兒美倫,還有個頭高大健壯的年輕人彼爾,他戴著眼鏡,剪短發,穿淺色的流行短褲和褐色燕尾服。彼爾是莫斯科著名貴族別竺豪夫的私生子,從小出國留學,今年20歲,學成回國到首都謀職。他一進宴會廳,對人們議論拿破崙征戰歐洲頗感興趣。在這里,他高興地結識了英俊而剛毅的青年安德烈--先朝保羅皇帝的退職老總司令包爾康斯基的長子,兩人很快成了好朋友。
此時,安德烈正應庫圖佐夫將軍的召喚,去任他的傳令官,將出國跟征戰歐洲的拿破崙軍隊作戰,任即將分娩的妻子和妹妹瑪麗再三勸留,也改變不了他的決心,他期望通過這次戰爭為自己帶來輝煌與榮耀。在出征之前,安德烈把妻子從首都送到了在莫斯科郊外居住的父親那裡,委託父親加以關照。於是他急奔前線,在波蘭追上了俄軍總司令庫圖佐夫,總司令派他到聯合縱隊去任職,並受到了嘉獎。
彼爾回到莫斯科,他繼承了別竺豪夫伯爵身後所有的遺產,搖身一變成為莫斯科數一數二的資本家,成為社交界的寵兒。他的親戚伐西里早就窺視別竺豪夫家的財產,本想通過篡改遺囑來謀得,失敗後,又處心積慮地要拉攏彼爾,一方面為他在彼得堡謀得一個不小的官職,又挖空心思巧安排,讓已是宮廷女官的女兒美倫嫁給彼爾,以圖錢財。結果他的計謀順利達成,可這樁婚事實在不幸之至。彼爾發現了妻子與好友多勃赫夫之間的曖昧關系,他與多勃赫夫進行搏鬥,並幸運的擊倒對方,隨之與妻子分居,自己也陷入了善惡和生死的困擾之中,在加入共濟會後,受到寬宏大量的哲學的熏陶,接回了妻子。
當安德烈再次回到總司令身邊,俄奧聯軍對法的奧斯特里齊戰斗就要打響了。由於在戰前的軍事會議上,否決了幾位老將軍的意見,採取了馬上出擊的戰略,結果慘敗。安德烈受傷被俘,途中昏迷,被敵人誤以為活不成而丟下,庫圖佐夫也以為安德烈陣亡,給他的父親去信報喪。可是安德烈在老百姓的救治下又康復了。愈後的他直奔老家,是日夜晚,妻子莉沙正好產下一名男嬰,但她卻在分娩中死去了。安德烈在孤獨與絕望之中給妻子最後一個吻,他覺得人生已再無意義,決定終老於領地。
一八零七年六月,俄與法言和,和平生活開始了。
一八零九年春天,安德烈·保爾康斯基因貴族會之事而去拜託羅斯托夫伯爵。在伯爵家他被充滿生命力的年輕小姐娜達莎深深地吸引了。但由於禿山老公爵強烈反對,只好互相約以一年的緩沖期,而 後,安德烈·保爾康斯基即出國去了。但是,年輕的娜達莎無法忍受寂寞,且經不起彼爾之妻愛倫的哥哥阿納托爾的誘惑,而擅自約定私奔,因此,與安德烈·保爾康斯基的婚約即告無效。
一八一二年,俄、法兩國再度交戰,安德烈·保爾康斯基於多勃琪諾戰役中身受重傷,而俄軍節節敗退,眼見莫斯科即將陷於敵人之手了。羅斯托夫家將原本用來搬運家產的馬車,改派去運送傷兵,娜達莎方能能於傷兵中發現將死的安德烈·保爾康斯基。她向他謝罪並熱忱看護他,但一切都是徒勞了,安德烈·保爾康斯基仍然逃不過死亡之神而去世了。
彼爾化裝成農夫,想伺機刺殺拿破崙,但卻被法軍逮捕而成為俘虜。其妻愛倫於戰火中,仍繼續其放盪行為,最後,因誤服墮胎葯而死亡。
幾番奮戰後,俄國終於贏得勝利,彼爾於莫斯科巧遇娜達莎,兩人便結為夫 婦,而安德烈·保爾康斯基的妹妹瑪莉亞也與娜達莎之兄尼克拉結婚,而組成一個幸福的家庭。
⑷ 戰爭與和平電影故事梗概
1968年前蘇聯版的《戰爭與和平》是一部製作精良、構思嚴謹的大片。其場面壯闊、氣勢磅礴,繼承了前蘇聯在拍攝歷史題材影片方面的傳統,完美地融合了托爾斯泰原著的精神,再現了俄法戰爭時期俄羅斯大地廣闊的歷史畫卷。影片以1812年俄國衛國戰爭為中心,反映了1805年至1820年間的重大事件,包括奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等。通過對四大家庭以及安德烈、彼埃爾、娜塔莎在戰爭與和平環境中的思想和行動的描寫,影片展示了當時俄國社會的風貌。
1968年前蘇聯版的《戰爭與和平》是影史上最昂貴的影片,投資高達5億6000萬美元,即使到了今天,許多美國大片還是望塵莫及。相比之下,好萊塢版的《戰爭與和平》似乎更傾向於將其拍成一部愛情電影,奧黛麗·赫本飾演的角色幾乎只剩下一條愛情主線。然而,這種做法並不能讓美國人深刻地感受俄羅斯的歷史。而前蘇聯版則以其宏大的場面和史詩般的鏡頭語言,讓觀者清晰地感受到俄國人對本國歷史的深刻理解和切膚感受。
前蘇聯版的女主角柳德米拉·米哈伊諾芙娜·薩維里耶娃被描述為奧黛麗·赫本的翻版,除了帶點本民族氣質,身材更豐滿一些,但她的表演依然出色。《戰爭與和平》獲得奧斯卡最佳外語片後,薩維里耶娃成為了一名世界知名的蘇聯演員。在那個年代,前蘇聯電影竟然得到了那些充滿傲慢與偏見的美國奧斯卡評委們的青睞,這實在令人驚嘆。
四部影片總計時長達六個多小時,看完後不禁長舒一口氣。《戰爭與和平》是一部非常宏大的史詩巨片,真實地還原了列夫.托爾斯泰原著的精髓,以恢宏的氣勢、細致入微的心理描寫、復雜的人性刻畫,再現了那段關於國家、戰爭、愛情、命運的盪氣回腸的19世紀俄羅斯悲壯史詩。影片的戰爭場面非常壯觀宏大,特別是在沒有電腦特技的年代,拿破崙侵俄的博羅迪諾戰役需要調動大量的臨時群眾演員和使用大量的拍攝設備才能完成。最後的莫斯科大火也表現得相當不錯,鏡頭調度得非常出色,令人對戰爭的殘酷報以切齒地痛恨。演員選得真不錯,他們展現了那種俄羅斯民族的高貴冷俊氣質,尤其是飾演娜塔莎的演員,簡直就是城堡里的公主小天使,像一股春風拂過整部影片,盡現其清新脫俗的優雅氣質。更重要的是,她長得比奧黛麗赫本還像奧黛麗赫本。