Ⅰ 俄羅斯有篇哲學類文章 《спасение в качестве》 翻譯成中文應該是什麼意思 。
我在網上搜到了你這篇文章,大概瞄了一眼整個文章,字面意思是在寫俄羅斯「質量」問題,但既然是跟哲學相關的,那我個人認為應該還有一些哲學和精神層面的意思。因此,個人覺得這個文章的標題直譯的話,應該翻譯為:「質的救贖」
用一個「質」字,既可以代表字面的「質量」的意思,也含有「素質、品質」等多種不同角度的意義。
而「Спасение」翻譯成「拯救」並不貼切,因為文章中充滿了作者對俄羅斯人民、社會責任的態度,旨在喚醒俄羅斯民眾,重建俄羅斯的光輝榮耀,所以用「救贖」會比較好一些。
關於這篇文章和文章作者:
作者原名:Иван Александрович Ильин(音譯為:伊萬·亞歷山大洛維奇·伊林),生於1883年3月28日,出生在莫斯科,1954年12月21日在瑞士的一個小城鎮措利孔逝世,享年71歲。伊萬·伊林曾是俄羅斯帝國的一位哲學家、作家和記者,是蘇聯白軍的支持者擁護者,俄羅斯共/產/黨/政/權批判家,俄羅斯軍事聯盟思想家。
這篇文章撰寫於1928年,發表於雜志《俄羅斯的鍾聲》,當時作者時任該雜志的主編。後於1997年被再次發表在《俄羅斯報》上。
Ⅱ 魔獸世界聖騎士學救人的技能在哪啊 詳細
在銀月城聖騎士訓練師的房子里,左下角有一個NPC給予的任務,完成該任務便能學會救贖的法術,任務的要求是去幽魂之地挑戰一個人。
艾澤拉斯大陸上充斥著沖突戰斗,尤其是在PvP伺服器上更為明顯。也就是說,相對立敵對陣營的成員之間的遭遇戰。
玩家為了完成種種的目標而與敵隊陣營的成員廝殺,獲得勝利才能得到更多榮譽點數。贏得PvP貨幣來購買各種專屬的武器與護甲裝備。
費伍德:
位於卡利姆多境內的一片森林,這片由森林和草場構成的繁榮動盪的土地曾經由卡爾多雷掌管,並曾經處於半神塞納留斯的保護下。
潺潺的小溪流淌過安靜繁茂的草地,夏日的驕陽被微風和冰涼的雨水緩解。森林中枝葉繁茂的長廊中鳥兒在高聲歌唱。這里是那麼像一個天堂。然而燃燒軍團的鐵蹄踐踏了這片土地,沒有被毀滅的樹木和生物則被惡魔的暴行永遠的詛咒著。