Ⅰ 有什么很经典的电影片段 ,和很经典的电影片段台词,一个两人对话的 ,一个单人独白的 。急!!!谢谢
1、《大鼻子情圣》:我的心分成两半,一半因为责任留给我的妻子,另一半留在新桥底下,用此一生来思念你。
2、《大鼻子情圣》:人生那个东西,也许只是在一段刻骨铭心之后才算是真正的开始,但有时候想想,徒留遗憾罢了。
3、《阿甘正传》:生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。(励志电影)
4、《爱玛》:世界上总有一半人不理解另一半人的快乐。
5、《四根羽毛》:上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多!
6、《男人四十》好多东西都没了,就象是遗失在风中的烟花,让我来不及说声再见就已经消逝不见。
7、《阿飞正传》:我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能一直飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那边一次就是它死亡的时候。

8、《停不了的爱》:“小时候,看着满天的星斗,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿,长大了,遇见了自己真正喜欢的人,却还是来不及。”
9、《新不了情》:我觉得生命是最重要的,所以在我心里,没有事情是解决不了的。不是每一个人都可以幸运的过自己理想中的生活,有楼有车当然好了,没有难道哭吗?所以呢,我们一定要享受我们所过的生活。
10、《肖申克的救赎》:
瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
Ⅱ 国外电影中的经典独白
《勇敢的心》华莱士的战前动员。 威廉华莱士:“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”
十年,它的感动仍旧历历在目;十年,它的芬芳依然四处飘洒。十年后,我们没有忘记那位为自由而战的英雄,那段凄美悲壮的史诗,那声震撼人心的自由的呼喊。
多少个十年之后,我们仍将铭记这个关于自由与爱的不朽经典。也许只有岁月才能让我们理解“每个人都会死,但是并非每个人都曾真正的活过。”这句话的含义。
Ⅲ 征集经典电影台词或人物独白。
1、经典电影台词
“从现在开始,你只许疼我一个人,要宠我,不能骗我,答应我的每一件事都
要做到,对我讲得每一句话都要真心,不许欺负我,骂我,要相信我,别人欺负
我,你要在第一时间出来帮我,我开心了,你就要陪着我开心,我不开心了,你就
要哄我开心,永远都要觉得我是最漂亮的,梦里也要见到我,在你的心里面只有
我,就是这样了。”
2、经典电影台词
你应该这么做,我也应该死。曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍
惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽
喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那
个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年
3、经典电影台词
“当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生
并没有所谓的答案。每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋
友或者是知己所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。有时候搞得自己头破血
流,管他呢!开心就行了。”
4、经典电影台词
第一、不要叫她温柔。
第二、不要让她喝三杯以上,否则她会逢人就打;
第三、在咖啡馆一定要喝咖啡、不要喝可乐或橙汁;
第四、如果她打你,一定要装得很痛,如果真的很痛,那要装得没事;
第五、在你们认识的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她会非常喜欢;
第六、你一定要学会击剑,打壁球;
第七、要随时做好蹲监狱的思想准备;
第八、如果她说她会杀了你,那不要当真,这样你会好受些;
第九、如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿;
第十、她喜欢写东西,要好好地鼓励她。
《我的野蛮女友》
5、经典电影台词
“我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论
你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人。”
——半生缘
6、经典电影台词
“如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?”
花样年华
7、经典电影台词
多年之后,我有个绰号叫西毒,任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过什么叫
做嫉妒。
我不介意其他人怎么看我,我只不过不想别人比我更开心。我以为有一些人永
远都不会嫉妒,因为他太骄傲。在我出道的时候,我认识了一个人,因为他喜欢在
东边出没,所以很多年后,他有个绰号叫东邪。知不知道饮酒和饮水有什么区别?
酒越饮越暖,水越喝越寒。
你越想忘记一个人时,其实你越会记得他。人的烦恼就是记性太好,如果可以
把所有事都忘掉,以后每一日都是个新开始,你说多好。每个人都会经过这个阶
段,见到一座山,就想知道山后面是什么。
我很想告诉他,可能翻过山后面,你会发现没什么特别。回望之下,可能会觉
得这一边更好。每个人都会坚持自己的信念,在别人看来,是浪费时间,她却觉得
很重要。
东邪:虽然我很喜欢她,但始终没有告诉她。因为我知道得不到的东西永远是
最好的。
西毒:从小我就懂得保护自己,我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒
绝别人。
西毒:醉生梦死,不过是她跟我开的一个玩笑。有些事情你越想忘记,就会记
得越牢。当有些事情你无法得到时,你惟一能做的,就是不要忘记。
慕容:我曾经问过自己,你最爱的女人是不是我?但是我现在已经不想知道。
如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你
最爱的人不是我。
8、经典电影台词
生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天
——向左走,向右走
9、经典电影台词
也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久
之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是
衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。
——红玫瑰与白玫瑰
10、经典电影台词
——我一直在骗你你知道吗?
——骗就骗吧,就像飞蛾一样,明知道要受伤,还是会扑到火上-飞蛾就那么?!
——西游记:仙履奇缘
11、经典电影台词
Tomorrow is another day!
——乱世佳人
12、经典电影台词
有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?”
——笑傲江湖:东方不败
13、经典电影台词
唐僧:所以说做妖就象做人一样,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再妖,
是人妖。(小妖甲开始呕吐。)
唐僧:哎,他明白了,你明白了没有?爱一个人需要理由吗?不需要吗?需要
吗?不需要吗?需要吗?不需要吗?
我是跟你研究研究嘛,干嘛这么认真呢?需要吗
——《大话西游》
14、经典电影台词
往往都是事情改变人,人却改变不了事情。
——《无间道》
15、经典电影台词
许多年过去了,我没有再见过她,也没有她的音信.我把我的爱人给丢了。
——《不见不散》
16、经典电影台词
人心散了,队伍不好带了!!!
——《天下无贼》
17、经典电影台词
我最讨厌你们这些打劫的了,一点技术含量都没有!!!!
——《天下无贼》
18、经典电影台词
做人要厚道!!!
--《手机》
Ⅳ 电影中感人的内心独白
《阿甘正传》片尾他对已逝的妻子珍妮的话,感人啊!
《勇敢的心》中在打仗前他鼓舞苏格兰士兵的一段讲话,真的让我血液沸腾。还有最后的那个呐喊“freedom”虽然只是这一喊,但这一喊把我的泪都喊出来了。
《肖申克的救赎》中朋友出狱后看到男主角给他的信,用话来叙述的,感人。
这三部影片是全球十大励志电影的前三部,很不错的,很值得收藏,你自己体会下。
Ⅳ 经典英语电影片段三到五分钟独白的配音台词
《勇敢的心》 WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.
And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they''ll never take our Freedom!
Freedom——”
威廉华莱士:“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”
Ⅵ 有哪些著名的美国电影独白片段
《肖申克的救赎》You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
Ⅶ 求 大陆电影电视剧的 经典独白!!
我们浪费掉了太多的青春,那是一段如此自以为是,又如此狼狈不堪的青春岁月,有欢笑,也有泪水;有朝气,也有颓废;有甜蜜,也有荒唐;有自信,也有迷茫.我们敏感,我们偏执,我们顽固到底地故作坚强;我们轻易的伤害别人,也轻易的被别人所伤,我们追逐于颓废的快乐,陶醉于寂寞的美丽;我们坚信自己与众不同,坚信世界会因我而改变;我们觉醒其实我们已经不再年轻,我们前途或许也不再是无限的,其实它又何曾是无限的?曾经在某一瞬间,我们都以为自己长大了.但是有一天,我们终于发现,长大的含义除了欲望,还有勇气,责任,坚强以及某种必须的牺牲.在生活面前我们还都是孩子,其实我们从未长大,还不懂爱和被爱.
今天之所以区别于昨天,恰恰是因为昨天的感受依然在我们心中.在我们生命的每个角落都会有一个被加工好了的故事.不管结局是福是祸,也不管它是美丽还是悲伤,岁月的洗礼总能给我们留下淡淡的回忆,这或许就是生命值得延续的魅力.回忆使我和我的几位朋友彼此牵挂一如往昔,有人会认为那是清高也有人会说这是愚蠢,但对于我来说他们都是我的知已.我们这些各自寻找不同归宿的人,只想知道我们到底是谁.
《与青春有关的日子》旁白,佟大为扮演的方言回忆的时候说的
Ⅷ 求简单的英语电影独白片段
《海上钢琴师》
“陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方—我并不羡慕。”
Why why why why why... I think land people waste a lot of time wondering why. Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living dread of winter. That's why you're never tired of travelling, with chasing some place far away, where there's always summer. That doesn't sound like a good bet to me.
“我是在这艘船上出生的,整个世界跟我并肩而行,但是,行走一次只携带两千人。这里也有欲望,但不会虚妄到超出船头和船尾。你用钢琴表达你的快乐,但音符不是无限的。我已经习惯这么生活。”
“I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here,but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way.
“你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。那键盘是无限延伸的。然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了地方,那是上帝的钢琴。”
“You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano. ”
Ⅸ 电影中有哪些惊艳的独白片段呢
我们都知道,在很多的电影中都有非常惊艳的独白。这些独白往往让我们是印象深刻的,也往往是点明整个电影主旨的作用的。
一、《小王子》这部电影更适合成人去感触。《小王子》这个电影想必大家都看过了,这是一部非常好看的电影,很多人觉得这种电影是孩子去看的,但是当你看了之后,你会发现孩子根本就看不懂这电影的深意,只有成人经历了一些事件之后,才能够完完全全的看懂。玫瑰的那一句,没能让你感受到我爱你,是我不对,这句话真的是触动到很多人的内心了。

综上,我可以发现,《小王子》里面的独白真的是非常精彩的。对此,你有什么其他的看法?可以在评论区里说一下,大家一起来讨论一下。
Ⅹ 欧美经典电影大段独白
教父
[delivering his rehearsed speech]
Luca Brasi : Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your daughter... 's wedding... on the day of your daughter's wedding. And I hope their first child be a masculine child. I pledge my ever-ending loyalty.
[after Michael gets off the phone with Kay, clearly too embarrassed to tell her "I love you too."]
Clemenza : Mikey, why don't you tell that nice girl you love her? "I love you with all-a my heart, if I don't see-a you again soon, I'm-a gonna die..."
Sonny : Goddamn FBI don't respect nothin'.
Fabrizio : In Sicily, women are more dangerous than shotguns.
Sonny : I want someone good, I mean very good, to plant that gun. I don't want my brother coming out of the bathroom with just his dick in his hands.
Michael : My father is no different than any powerful man, any man with power, like a president or senator.
Kay Adams : Do you know how naive you sound, Michael? Presidents and senators don't have men killed.
Michael : Oh. Who's being naive, Kay?
Jack Woltz : Johnny Fontane never gets that movie. That part is perfect for him, it'll make him a big star, and I'm gonna run him out of the business - and let me tell you why: Johnny Fontane ruined one of Woltz International's most valuable proteges. For five years we had her under training - singing lessons, acting lessons, dancing lessons. I spent hundreds of thousands of dollars on her, I was gonna make her a big star. And let me be even more frank, just to show you that I'm not a hard-hearted man, and that it's not all dollars and cents: She was beautiful; she was young; she was innocent. She was the greatest piece of ass I've ever had, and I've had 'em all over the world. And then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and guinea charm, and she runs off. She threw it all away just to make me look ridiculous! And a man in my position can't afford to be made to look ridiculous!
Jack Woltz : Now you listen to me, you smooth talking son-of-a-bitch. Let me lay it on the line for you and your boss, whoever he is. Johnny Fontane will never get that movie. I don't care how many dago guinea wop greaseball goombahs come out of the woodwork.
[first lines]
Bonasera : I believe in America. America has made my fortune.
Michael : That's my family, Kay. It's not me.
Don Corleone : Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
Tom Hagen : Now we have the unions, we have the gambling; and they're the best things to have. But narcotics is a thing of the future. And if we don't get a piece of that action, we risk everything we have. I mean not now, but, ah, ten years from now.
[Luca Brasi's bulletproof vest is delivered, wrapped around a fish]
Clemenza : It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
Tessio : Can you get me off the hook, Tom? For old times' sake?
Tom Hagen : Can't do it, Sally.
Don Corleone : Tattaglia's a pimp. He never could've out-fought Santino. But I didn't know until this day that it was Barzini all along.
Don Corleone : I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
Tom Hagen : You know how they're going to come at you?
Michael : They want to arrange a meeting between me and Barzini. On Tessio's ground. Where I'll be safe.
Don Corleone : You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you? Or my boy to me?
Don Corleone : I never thought you were a bad consiglieri, Tom. I thought Santino was a bad don, rest in peace.
Don Corleone : What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, then this scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if by chance an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And then they would fear you.
Don Corleone : I like to drink wine more than I used to.
Michael : It's good for ya, Pop.
Don Corleone : Anyway I'm drinkin' more.
Tom Hagen : Mr. Corleone never asks a second favor once he's refused the first, understood?
[after being asked how he will arrange to buy a hotel from Moe Greene]
Michael : I'll make him an offer he can't refuse.
[speaking with the father of the girl he plans to marry, and after telling him that he's in hiding from some gangsters]
Michael : Some people will pay a lot of money for that information; but then your daughter would lose a father, instead of gaining a husband.
Michael : Fredo, you're my older brother and I love you, but don't ever take sides with anyone against the family again. Ever.
Sonny : Hey, whataya gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed up in the Family business, huh? Now you wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped ya in the face a little bit? Hah? What do you think this is the Army, where you shoot 'em a mile away? You've gotta get up close like this and bada-bing. you blow their brains all over your nice Ivy League suit. C'mere...
[kisses Michael's head]
Michael : Sonny...
Sonny : You're taking this very personal. Tom, this is business and this man is taking it very personal.
Michael : It's not personal, Sonny. It's strictly business.
Moe Greene : Do you know who I am? I'm Moe Greene. I made my bones while you were going out with cheerleaders.
Sollozzo : I'm a businessman, Tom. I don't like violence; blood is a big expense.
Michael : My father made him an offer he couldn't refuse.
Kay Adams : What was that?
Michael : Luca Brasi, held a gun to his head, and my father assured him, that either his brain or his signature would be on the contract.
Michael : Ah, get me Long Beach 4-5620. please
Don Corleone : Someday - and that day may never come - I'll call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as gift on my daughter's wedding day.
Sonny : We don't discuss business at the table.
Don Corleone : I never wanted this for you. I work my whole life - I don't apologize - to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those bigshots. I don't apologize - that's my life - but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.
Michael : We'll get there, pop. We'll get there.
[after Sonny beats up Carlo Rizzi for hitting Connie]
Sonny : You touch my sister again, I'll kill you.
Don Corleone : You could act like a man.
[slaps Johnny Fontane]
Don Corleone : What's the matter with you? Is this what you've become, some Hollywood finnochio that cries like a woman?
[mockingly imitates Johnny]
Don Corleone : Oh, Godfather, what am I gonna do? What am I gonna do?
Don Corleone : I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall Michael - if he is to be shot in the head by a police officer, or be found hung dead in a jail cell... or if he should be struck by a bolt of lightning - then I'm going to blame some of the people in this room; and then I do not forgive. But with said, I pledge - on the souls of my grandchildren - that I will not be the one to break the peace that we have made today.
Michael : Don't ask me about my business, Kay.
[to his associate, who has killed Paulie in the car]
Clemenza : Leave the gun.
[pause]
Clemenza : Take the cannolis.
Clemenza : You know any goodest spots on the west side?
Paulie Gatto : Yeah, I think about it.
Clemenza : Well think about it while you're driving, I wanna hit New York sometime this month.
Capt. McCluskey : Is the Italian food good here?
Sollozzo : Yeah, try the veal; it's the best in the city.
Kansas City Don: [talking about opposition to drug dealing] I, too, don't believe in drugs. For years I paid my people extra to stay away from that sort of stuff, but someone comes along saying, "I've got powders where if you put up a three to four thousand dollar investment, you can make fifty thousand distributing," then there is no way to resist it. I want to keep it respectable. I DON'T WANT IT NEAR SCHOOLS, I DON'T WANT IT SOLD TO CHILDREN! In my city, we'd keep the traffic in the Dark People, the Coloreds - they're animals anyway; so let them lose their souls.
Clemenza : All right, you just shot 'em both. Now what do you do?
Michael : Sit down and finish my dinner.
Sonny : How's Paulie?
Clemenza : Oh, Paulie... won't see him no more.
Connie : Dinner's on the table.
Carlo Rizzi : I'm not hungry yet.
Connie : Your food is on the table. It's getting cold.
Carlo Rizzi : I'll eat out later.
Connie : You just told me to make you dinner!
Carlo Rizzi : Hey, vaffanculo, eh?
Connie : I'll vaffanculo you!
Don Corleone : [seeing Sonny in the mortuary] Look how they massacred my boy.
Don Corleone : Never let anyone outside the family know what you're thinking.
卡萨布兰卡/北非谍影 Casablanca
Annina: And he never knew, and the girl kept this bad thing locked in her heart? That would be all right, wouldn't it?
Annina: Monsieur Rick, what kind of a man is Captain Renault?
Annina: Oh, monsieur, you are a man. If somone loved you very much, so that your happiness was the only thing that she wanted in the world, but she did a bad thing to make certain of it, could you forgive her?
Annina: Oh, yes, please.
Banker: Perhaps if you told him I ran the second largest banking house in Amsterdam.
Banker: We have something to look forward to.
Banker: What? Do you know who I am?
Berger: We read five times that you were killed, in five different places.
Captain Renault: Carl, see that Major Strasser gets a good table, one close to the ladies.
Captain Renault: Everybody out at once!
Captain Renault: Excuse me.
Captain Renault: He is traveling with a lady.
Captain Renault: Hmmh! Diplomatist!
Captain Renault: How extravagant you are, throwing away women like that. Some day they may be scarce.
Captain Renault: I think not. I have seen the lady.
Captain Renault: I was informed you were the most beautiful woman ever to visit Casablanca. That was gross understatement.
Captain Renault: I'll be there at ten.
Captain Renault: I'm afraid Major Strasser would insist.
Captain Renault: I'm just writing the report now. We haven't quite decided whether he committed suicide or died trying to escape.
Captain Renault: I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here!
Captain Renault: I've often speculated why you don't return to America. Did you abscond with the church funds? Run off with a senator's wife? I like to think you killed a man. It's the Romantic in me.
Captain Renault: If he ever gets a word in, it'll be a major Italian victory.
Captain Renault: In 1935, you ran guns to Ethiopia. In 1936, you fought in Spain, on the Loyalist side.
Captain Renault: Is that a serious offer?
Captain Renault: Major Strasser has been shot. Round up the usual suspects.
Captain Renault: Make it ten. I'm only a poor corrupt official.
Captain Renault: Mamoiselle, you are in Rick's! And Rick is...
Captain Renault: My dear Ricky, you overestimate the influence of the Gestapo. I don't interfere with them and they don't interfere with me. In Casablanca I am master of my fate! I am...
Captain Renault: No matter how clever he is, he still needs an exit visa... or I should say two?
Captain Renault: Oh no! Not here please! Come to my office tomorrow morning. We'll do everything businesslike.
Captain Renault: Oh no, Emil, please. A bottle of your best champagne, and put it on my bill.
Captain Renault: Oh, please, monsieur. It is a little game we play. They put it on the bill, I tear up the bill. It is very convenient.
Captain Renault: Realizing the importance of the case, my men are rounding up twice the usual number of suspects.
Captain Renault: Rick, there are many exit visas sold in this café, but we know that you've never sold one. That is the reason we permit you to remain open.
Captain Renault: That is another reason.
Captain Renault: That makes Rick a citizen of the world.
Captain Renault: The waters? What waters? We're in the desert.
Captain Renault: The winning side would have paid you much better.
Captain Renault: This is the end of the chase.
Captain Renault: We are very honored tonight, Rick. Major Strasser is one of the reasons the Third Reich enjoys the reputation it has today.
Captain Renault: We musn't underestimate American blundering. I was with them when they blundered into Berlin in 1918.
Captain Renault: Well, personally, Major, I will take what comes.
Captain Renault: Well, Rick is the kind of man that... well, if I were a woman, and I were not around, I should be in love with Rick. But what a fool I am talking to a beautiful woman about another man.
Captain Renault: What in heaven's name brought you to Casablanca?
Captain Renault: [sotto voce] Oh, thank you very much.
Carl: Hm. You will get along beautiful in America, mm-hmm.
Carl: Honest? As honest as the day is long!
Carl: I have already given him the best, knowing he is German and would take it anyway.
Carl: Oh, thank you very much. I thought you would ask me, so I brought the good brandy. And - a third glass!
Carl: Second largest? That wouldn't impress Rick. The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef in our kitchen.
Carl: To America!
Carl: Very nice idea, mm-hmm.
Croupier: Your winnings, sir.
Customer: Are you sure this place is honest?
Emil: Very well, sir.
Heinz: Can you imagine us in London?
Ilsa: A franc for your thoughts.
Ilsa: But what about us?
Ilsa: But, Richard, no, I... I...
Ilsa: How nice, you remembered. But of course, that was the day the Germans marched into Paris.
Ilsa: I didn't count the days.
Ilsa: I wasn't sure you were the same. Let's see, the last time we met...
Ilsa: I wish I didn't love you so much.
Ilsa: I'll hum it for you. Da-dy-da-dy-da-m, da-dy-da-dee-da-m...
Ilsa: Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
Ilsa: No.
Ilsa: Play it once, Sam. For old times' sake.
Ilsa: Play it, Sam. Play "As Time Goes By."
Ilsa: Sing it, Sam.
Ilsa: Thank you for the coffee, monsieur. I shall miss that when I leave Casablanca.
Ilsa: That's easy: there was. And he's dead.
Ilsa: Well, I'm willing to be overcharged. Tell me.
Ilsa: When I said I would never leave you.
Ilsa: Who is he?
Ilsa: Who is Rick?
Ilsa: Why there is no other man in my life?
Ilsa: Yes?
Ilsa: You're saying this only to make me go.
Jan Brandel: Captain Renault... may I?
Jan Brandel: We'll be there at six!
Major Heinrich Strasser: You repeat *Third* Reich as though you expected there to be others!
Major Strasser: Are you one of those people who cannot imagine the Germans in their beloved Paris?
Major Strasser: How about New York?
Major Strasser: What is your nationality?
Major Strasser: You give him credit for too much cleverness. My impression was that he's just another blundering American.
Mr. Leuchtag: Come sit down. Have a brandy with us.
Mr. Leuchtag: Liebchen - sweetnessheart, what watch?
Mr. Leuchtag: Mareichtag and I are speaking nothing but English now.
Mr. Leuchtag: Such much?
Mr. Leuchtag: [toasting] To America!
Mrs. Leuchtag: At last the day is came!
Mrs. Leuchtag: So we should feel at home when we get to America.
Mrs. Leuchtag: Ten watch.
Mrs. Leuchtag: To America!
Mrs. Leuchtag: To celebrate our leaving for America tomorrow.
Police Officer: Major Strasser is here, sir!
Rick: And remember, this gun is pointed right at your heart.
Rick: And you never will. But I've got a job to do, too. Where I'm going, you can't follow. What I've got to do, you can't be any part of. Ilsa, I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you'll understand that. Now, now... Here's looking at you kid.
Rick: Don't you sometimes wonder if it's worth all this? I mean what you're fighting for.
Rick: Either lay off politics, or get out.
Rick: Go back to Bulgaria.
Rick: He'll take one.
Rick: Here's looking at you, kid.
Rick: How can you close me up? On what grounds?
Rick: How long was it we had, honey?
Rick: I congratulate you.
Rick: I do. You're lucky the bar's open to you.
Rick: I don't like disturbances in my place.
Rick: I don't mind a parasite. I object to a cut-rate one.
Rick: I got well paid for it on both occasions.
Rick: I just paid out twenty. I'd like to get it back.
Rick: I never make plans that far ahead.
Rick: I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
Rick: I stick my neck out for nobody.
Rick: I was misinformed.
Rick: I'm a drunkard.
Rick: I'm saying it because it's true. Inside of us, we both know you belong with Victor. You're part of his work, the thing that keeps him going. If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it. Maybe not today. Maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Rick: If I gave you any thought I probably would.
Rick: If she can stand it, I can! Play it!
Rick: In America they'd bring only a penny, and, huh, I guess that's about all they're worth.
Rick: It was a combination of all three.
Rick: It's not particularly my beloved Paris.
Rick: Last night we said a great many things. You said I was to do the thinking for both of us. Well, I've done a lot of it since then, and it all adds up to one thing: you're getting on that plane with Victor where you belong.
Rick: Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Rick: My health. I came to Casablanca for the waters.
Rick: No!
Rick: No.
Rick: Nobody ever loved me that much.
Rick: Not an easy day to forget?
Rick: Not right now.
Rick: Now, you've got to listen to me! You have any idea what you'd have to look forward to if you stayed here? Nine chances out of ten, we'd both wind up in a concentration camp. Isn't that true, Louie?
Rick: Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
Rick: Oh, he's just like any other man, only more so.
Rick: Oh, what makes you think I haven't?
Rick: Oh? I thought it was because I let you win at roulette.
Rick: Sascha, she's had enough.
Rick: Tell me, who was it you left me for? Was it Laszlo, or were there others in between? Or - aren't you the kind that tells?
Rick: That's so long ago, I don't remember.
Rick: They got a lucky break. Yesterday they were just two German clerks. Today they're the "Honored Dead".
Rick: Twenty thousand francs says it isn't.
Rick: Uh-huh.
Rick: Was La Belle Aurora.
Rick: We all try. You succeed.
Rick: We'll always have Paris. We didn't have, we, we lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
Rick: Well there are certain sections of New York, Major, that I wouldn't advise you to try to invade.
Rick: Well, I did. Every one of them. Mostly, I remember the last one, the wild finish. A guy standing on a station platform in the rain, with a comical look on his face, because his insides have been kicked out.
Rick: Well, I was wondering...
Rick: Well, what of it? It'll be out of its misery.
Rick: When you get there, ask me!
Rick: Who are you really, and what were you before? What did you do, and what did you think, huh?
Rick: Who did you bribe for your visa? Renault or yourself?
Rick: Why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
Rick: Why two?
Rick: You know what I want to hear.
Rick: You love her that much?
Rick: You played it for her, you can play it for me!
Rick: You thought what?
Rick: You want my advice?
Rick: You were saying?
Rick: You'll excuse me, gentlemen. Your business is politics,