㈠ 电影里面的双语字幕是怎么做
这个问题简单,绘影字幕网站(官网地址:网页链接) 强大的新功能就是双语字幕制作。
而且非常简单,易操作!不用专业知识也可以制作双语字幕!
之前我们还只能自动识别中文和英文,为视频加字幕。
现在不仅有翻译功能,还可以直接制作双语字幕。
话不多说,直接上图。
以原视频为中文,需要翻译的语种为英语,举例。
第一步:上传视频,勾选进行字幕翻译,①选择原视频语种,②选择要翻译的语种,设置每行字数限制,选择下一步,就可以制作双语字幕!
制作起来非常方便!字幕制作非常高效!
㈡ 怎么快速制作外挂字幕
有个非常简单的方法,不用任何软件,就可以自己制作字幕。
(我自己研究的)
1.先在你想制作字幕的电影的目录下,单击鼠标右键>新建>文本文档
2.把文本文档的名字改为跟电影的名字一样,后缀改为srt。
例如:你的电影名字是“007大破量子危机dvd高清晰版.rmvb”,那你就把文本文档改名为“007大破量子危机dvd高清晰版.srt”。
(如果看不见后缀,那就点击屏幕上方的“工具”>文件夹选项>选择上方的“查看”>拉下去以后有一项“隐藏已知文件类型的扩展名”,不要打钩)
3.现在开始做了!
打开刚才的文本文档
格式:
1
时:分:秒,毫秒
-->
时:分:秒,毫秒
对白
2
时:分:秒,毫秒
-->
时:分:秒,毫秒
对白
(注意:要用英文标点)
例如在电影的第一句是在第一秒到第三秒,有人说:“你是谁?”
那就打
1
00:00:01,00
-->
00:00:03,00
你是谁?
保存关闭后,你现在可以试一下,用暴风影音播放,电影上是不是出来“你是谁?”的字幕啦?
这是我自己发现的,肯定可行,但不知道是不是大家都知道只是我不知道。
这是我亲手打的,希望对你有帮助!(请不要再关闭问题了)
㈢ 拍电影,说话的字幕怎么打上去的。
三种方法(包括网络字幕组和出胶片所用的)
1、使用字幕软件压制到视频上
2、使用非编软件直接生成字幕轨,然后在吐带子录制时一同录到带子上,最后转胶片(多见于低成本国产影片及影视剧)
3、在成片制作出母带后,用母版胶片做拷贝,再在拷贝上选择各种语言进行字幕制作。
方法一:传统刻胶片……优点是字体清晰好看,缺点是成本较高
方法二:激光烧刻,优点是成本廉价,缺点是易烧坏胶片,且字迹会有锯齿边缘……
㈣ 如何用手机制作电影字幕并添加到电影中
1、在手机上下载爱剪辑,并点击打开。
㈤ 怎么制作电影字幕
外挂字幕还是内置字幕?内置字幕的话多数视频剪辑软件都能做到。如果外挂字幕的话aegisub,VobSub啥的,你用记事本其实都能做。
㈥ 微电影片尾字幕怎么做
以爱剪辑为例,微电影片尾字幕制作的方法如下:
1、添加片尾的视频。首先,在软件主界面底部“已添加片段”中,双击写有“双击此处添加视频”字样的按钮,导入用来制作片尾的视频片段。在添加视频过程中,还可以对视频进行截取、加速、减速、定格等处理,实现特殊的视频剪辑效果。
2、将片尾视频倾斜,呈现别具一格的时尚效果。在“画面风格”面板的“画面调整”左侧栏,通过“自由缩放”、“沿水平中轴转动”、“沿垂直中轴转动”、“水平倾斜”等功能,将画面倾斜。
3、制作片尾字幕。在时间进度条上,将时间点定位到需要添加片尾字幕的位置,在视频预览框中双击鼠标,在弹出的“输入文字”对话框,输入片尾字幕内容。
爱剪辑是一款由爱剪辑团队推出的视频剪辑软件。该软件以更适合国内用户的使用习惯与功能需求为出发点进行全新创新设计,提供视频剪辑、文字特效、去水印等功能。爱剪辑是最易用、强大的视频剪辑软件,也是国内首款全能的免费视频剪辑软件,由爱剪辑团队凭借10余年的多媒体研发实力,历经6年以上创作而成。
㈦ 电影的片头特效字幕是怎么制作的
你可以先去【绘学霸】网站找“影视特效技术”板块的【免费】视频教程-【点击进入】完整入门到精通视频教程列表: www.huixueba.net/web/AppWebClient/AllCourseAndResourcePage?type=1&tagid=312&zdhhr-11y04r-321366350
想要系统的学习可以考虑报一个网络直播课,推荐CGWANG的网络课。老师讲得细,上完还可以回看,还有同类型录播课可以免费学(赠送终身VIP)。
自制能力相对较弱的话,建议还是去好点的培训机构,实力和规模在国内排名前几的大机构,推荐行业龙头:王氏教育。
王氏教育全国直营校区面授课程试听【复制后面链接在浏览器也可打开】: www.cgwang.com/course/ystxcoursemobilecheck/?zdhhr-11y04r-321366350
在“影视特效技术”领域的培训机构里,【王氏教育】是国内的老大,且没有加盟分校,都是总部直营的连锁校区。跟很多其它同类型大机构不一样的是:王氏教育每个校区都是实体面授,老师是手把手教,而且有专门的班主任从早盯到晚,爆肝式的学习模式,提升会很快,特别适合基础差的学生。
大家可以先把【绘学霸】APP下载到自己手机,方便碎片时间学习——绘学霸APP下载: www.huixueba.com.cn/Scripts/download.html
㈧ 如何制作电影字幕
如果简单的要将字幕整体提前或者延时,直接在播放软件里调整就可以,常见的播放软件都具备这种功能,譬如MPC,譬如KMP。
目前流行的VOBSUB所支持的字幕主要有以下几种:
1、由直接从DVD中提取的.idx和.sub文件组成的图形格式的字幕文件,体积很大,无法调整字体、大小;
2、Microdvd格式的.sub文件,内容为文本格式,就是帧数和相应的字幕内容,体积很小,可以在播放时调节字体、大小;
3、Subripper格式的.srt文件,内容为文本格式,是时间和相应的字幕内容,和单独的.sub很相似;
4、由Sub Station Alpha创建的.ssa文件,内容同样为文本格式,和其他文本格式字幕不同的是,它里面包含了一些字幕的设置信息,如字体、大小、出血、阴影、颜色等等,播放时可以不用调整。
文本格式字幕的优点是显而易见的,体积极小,一般只有几十KB,方便刻盘;可以直接调整字体和大小,可以自己调整到适合自己的样式,尤其是.ssa格式的字幕,不但可以定义好字体和大小以方便新手直接播放,老鸟在播放时也可以自己更改所有的设定。说了这么多优点,也来说说缺点,就是很多朋友发现,文本格式的所有字幕很难调节时间和帧率,如果一部电影的字幕对不上号,那在观看的时候简直是一场噩梦,我相信很多朋友对此都深有体会吧!
只要安装了vobsub,在程序组中会有字幕格式转换的好工具SubResync。这个工具支持srt、sub、ssa、smi、ass、psb这些字幕格式的互相转换,实在是一个简单实用的好工具!在.sub文件上按右键弹出的菜单中会出现Edit with SubResync,在Character Set中选择所使用的字符集(简体中文选GB2312,繁体中文选CHINESEBIG5,这样不会出现乱码)FPS中选择23.976后再确认打开,然后选“save as”存为srt文件,再播放你会发现帧率已经变成了你刚才选择的23.976(DVDRIP标准帧率),完全对上了影片内容!那么这个方法对srt字幕是否有效呢?很可惜,经过实验发现,完全无效!
说到这里一些聪明的朋友可能已经想到了,如果要调整srt字幕的帧率,只要先用SubResync转换成sub,保存后重新选择正确的帧率打开,再重新保存为srt文件就可以了!不错,就是这样,我已经实验过,完全可以!
同样的,ssa字幕也可以转换后调整,完成后再转换回来。但有没有更简单的方法呢?有!这里就要用到Sub Station Alpha v4.08了。它可以直接打开ssa字幕,在timing菜单中选择Timer Speed/Ramp Time...,在Timer Speed中输入095.9040%(23.976/25.000,知道怎么来的了吧),然后点击Apply speed to entire script,OK!帧率已经调整好了,保存吧!
下面,我再来谈谈ssa字幕的字体问题。ssa格式的字幕不但可以定义好字体和大小以方便新手直接播放,在播放时也可以自己更改所有的设定,并且保留了文本格式字幕体积极小的优点,倍受推崇。但是大家在使用中发现,无论怎么定义它所使用的中文字体,它还是只能使用操作系统默认的宋体来播放字幕,真是一大遗憾。我经过多次实验发现,原来这个问题是由于ssa字幕不支持中文字库名造成的,其实很好解决!
首先在Sub Station Alpha v4.08中用Styles定义好字幕所用的字体和字符集(强烈建议使用系统自带的黑体、宋体、楷体、隶书或仿宋,其他字体如果播放的计算机上没有安装该字体会自动以宋体替代),以及大小、颜色、出血、阴影、位置等等(《SRT、SSA格式字幕调整全攻略》中有介绍),保存。然后使用记事本打开ssa文件,找到[V4 Styles]小节下面的Styles行,把宋体改成simsun,黑体改成simhei,仿宋改成simfang,楷体改simkai,隶书改成simli,然后保存,再播放看看,
㈨ 没有电脑、没有PS的时代,电影字幕是如何制作出来的
在以前没有电脑,没有ps的时代,电影字幕都是靠老手艺人手写出来的,电影字幕在做的时候非常的费时间,所以他们非常的值得我们敬佩。
而且电影的字幕,在那个时代不只是电影的一个附属品,更多是一种艺术品,承载了老艺术家们对字体的理解,以及他们对这部电影的想法,所以每一部电影的字幕设计师都是非常值得我们尊敬的,和电影制片人一样,是在背后默默付出的人,同时也是非常值得我们尊敬去铭记的人。