导航:首页 > 全球影讯 > 电影是英文的怎么改成中文

电影是英文的怎么改成中文

发布时间:2022-06-26 00:04:26

Ⅰ 看片时,英文的,怎样改成中文的

要把英文字幕改成中文的必需具备两个条件:1.下载的电影包里面要有字幕文件,这个文件里一般有几个国家的语言,供观看者更换;2.安装字幕插件,比如要安装上VOBSUB2.32版的插件.现在大部分的DVD电影都是可以改换字幕的,但要首先做到有字幕插件,安装完字幕插件后,在看电影时,在电脑右下角会出现一个弯曲箭头图标,点击就可以更改字幕.

Ⅱ 英文电影听不懂,想换中文怎么办

解决愿望1:
下电影的时候,可以看一下文件信息,会有告诉你英文原版还是译制版!如果想找译制,搜片子时就打上国语、或者普通话之类的就可以了!
解决愿望2:
想解决很简单,先把电影的全部名称包括版本、压缩质量复制一下(后缀除外),到专业的网站把它粘贴在搜索框里,搜找并下载然后和电影放到同一个文件夹里,接着,把字幕的文件名改成和电影一样,就是你复制粘贴的那个,后缀名不要动,再从开SP播放就可以了!
给你一个www.shooter.cn

Ⅲ 海信电器英文电影怎么变成中文

如下:
海信电视英文调换为中文,直接在电视的遥控器上面直接按入设置键,改换为中文就可以。海信电视英文调换为中文,直接在电视的遥控器上面直接按入设置键,改换为中文就可以开启海信55寸电视,按菜单键,在菜单选项中,找到settings(即系统设置),再找到language(语言)选项将其切换为简体中文。
海信成立于1969年。拥有海信视像、海信家电和三电控股三家在上海、深圳、香港、东京四地的上市公司,旗下有海信(Hisense)、东芝电视、古洛尼、科龙、容声与ASKO等多个品牌。海信电视是海信视像科技股份有限公司的主营产品。
多年来,海信坚持以显示和图像处理技术为核心,在视像产业生态链纵深布局,打通了从底层技术、终端设备、场景应用、云端支撑到内容服务的全产业链条,并在ULED背光技术、激光显示技术上世界领先,在8K超高清显示画质处理芯片、电视SoC芯片、AI芯片方面不断突破。根据中怡康数据显示,海信电视已经连续十六年在中国市场保持领先。

Ⅳ 在电影播放中,如何把英文字母改为中文字幕

凡是RMVB格式的电影、动漫等外文资源,其件内已经压制了中文字幕。
而AVI或MKV格式的资源,是需要另外添加字幕的。字幕文件可以在一些专门提供字幕的网站里下载(一般是“射手网”他们资源全一点),下载时注意影片的版本,字幕要与影片资源的版本相对应。
字幕的添加方法:
字幕文件一般为 (.idx .sub) (.srt) (.ssa) (.ass) 后缀的文件,你需要把字幕文件的文件名改成和电影文件名相同。

如电影文件名为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.avi ,那么字幕文件为就要改为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.idx 和 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.sub 。
如果是(.srt) (.ssa) (.ass)后缀的就改成 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.chs.srt ,其中 .chs 是说明字幕是什么语言的。

另外,你的播放器也要有播放字幕的插件。一般暴风都有所以不用另下软件。

Ⅳ 如何把英语电影改为国语播放

如果是DVD,就看有没有国语的音轨了,如果是双语的视频文件,一般是左声道一种语言,右声道一种语言,用播放器切换相应的声道即可,如果都没有就只有下载字幕看了,或者找其他片源了。

Ⅵ 从电脑上看电影英文版怎么操作改成中文版

看到这个问题后容易让人觉得改变操作系统设置就可以改变系统显示语言,其实系统设置可以通过控制器-语言来设置操作系统本身使用的语言,视频的语言仍会保持原来的。如果希望看中文需要电影有中文字幕,通常这样做:

1。当你得到一个视频,解压后在视频文档里查看有没有一个和视频同名的文件,后缀是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件后,在你的播放器里加载它既可,加载方法根据播放器有所不同,这里给你一个 Windows Media Player 加载字幕的方法:
(1)要先安装字幕档程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片档和字幕档的档名要一样,如影片档是123.avi字幕档就是123.srt
(3)影片档和字幕档要放在同一个资料夹
(4)用Windows Media Player来播放影片档

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上网搜索,一般常见的视频都会有人进行翻译的,国内最著名的要数 射手网;

4. 找到 .SRT 文件后参照上述既可。

下面是字幕的一个介绍。

字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1]
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
另外,在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。但因为播出技术的原因,中国的电视节目不支持隐藏字幕,所以播出机构也无法去掉节目中的字幕,可能会出现节目播出混乱、字幕之间互相遮掩的情况。而台湾的华语节目也都会附上繁体中文字幕,和中国大陆一样因为播出技术的原因,目前仍无法去掉节目中的字幕。和世界其他国家不同,台湾人在观看华语电影或电视剧、华语配音的动画等,皆有搭配中文字幕观看的习惯(他国的人在观看自己母语或第一语言的视频时,大部分都仅听对白,不需要再搭配对应台词的字幕,如日本)。
此外,字幕也是“空耳”的一种重要呈现方式,可将一种语言的影片或音乐作品用另一种语言中的谐音进行再诠释,通常目的为恶搞。

Ⅶ 怎么把电影的英文字母改变成中文的

可以从网上找个外挂字幕(最著名的是射手网),把它放在电影所在的目录,将文件名改成与电影文件一样(也就是只有扩展名不同,现在有的播放器可以自动加载字幕,不需要改文件名),然后播放。有的播放器是在任务栏多个图标,单击这个图标,就可以更换字幕;有的没图标的,在播放器中右击,或是在菜单栏对应的菜单中,有更换字幕的功能。

Ⅷ 电影字幕是英文的,怎么变成中文

去射手网搜索一下,一般都会找到合适的字幕。下载下来。一般是SRT的,把字幕和你的影片放在同一个目录下。修改影片和字幕文件的文件名为一样,不要修改他们的扩展名。播放 就可以了

Ⅸ 如何把电影英文字幕改为中文

跟好多因素有关:
1、电影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手网上下载中文字幕,然后把字幕的文件名改成跟电影一样,播放时再选这个中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切换成中文字幕的

阅读全文

与电影是英文的怎么改成中文相关的资料

热点内容
同性男男电影 浏览:460
感熟的蜜桃3D 浏览:824
徐锦江在空中栓个大铁链的 浏览:964
奶奶是大律师是哪个香港电影 浏览:414
电影大魔术师最后结局 浏览:559
暧昧信任电影 浏览:312
李幼斌演的哪部电影是关于汶川地震的 浏览:204
百鸟朝凤中西对决电影 浏览:811
女反派被杀 浏览:682
奥地利公主嫁到法国电影叫啥 浏览:367
少数民族电影平 浏览:100
尸家重地阿花演员名字 浏览:411
电视软件看电影台湾哪个好 浏览:508
油纸伞妖在线 浏览:12
未删减版电影网站 浏览:50
日本理论小电影 浏览:617
日本机器人动画片或是电影 浏览:395
情侣座专厅 浏览:443
哪里可以看到最新电影 浏览:8
泰国 女同 百合 浏览:779