⑴ 死神劇場版
3部
劇場版
《死神劇場版-Memories of Nobody》意為「無人的回憶」
這一天,空座鎮出現了異變不能識別的生物「欠魂"群,它們在街里徘徊。一護和露琪亞面前,出現了持有斬魂刀「彌勒丸」的死神少女「茜雫」。但是,茜雫說不清關於自己的事,同時,屍魂界出現異變。之後,茜雫遭到神秘人的襲擊。原來,欠魂是落入現世和屍魂界之間的「斷界」的魂魄,當他們越來越多時,形成一個空間。魂魄的記憶集中成「思念珠」返回現世。茜雫就是思念珠。神秘人首領嚴龍想捉住茜雫破壞兩個世界的平衡。屍魂界決定用「鬼道炮」來消滅這個空間。
《死神劇場版2-鑽石星塵的反叛 另一個冰輪丸》
在負責屍魂界王族秘寶「王印」運送的任務時,日番谷率領的十番隊遭到了突襲「王印」不知所終。與對方頭領交手的日番谷扔下下屬單獨撤離。幾天後現世接到「日番谷叛逃」報告一護感覺此事有蹊蹺,同時發現受傷的日番谷。一護與日番谷交手當中迷一般的「虛」突然亂入,「虛」稱是來接日番谷的,而日番谷對此也未否認。迷在於死了的死神「草冠」身上。此時春水遭到突襲身受重傷,現場留有冰輪丸攻擊的痕跡。靜靈廷被迫下達了處刑日番谷的命令。
《死神劇場版3-Fade to Black 呼喚君の名》
一護,魂,屍魂界眾人,焰(姐)和雫(弟)(名字是露琪亞起的,到影片的最後露琪亞才記起來的。)露琪亞以前在流魂街認識的兩個小孩,之前因為保護露琪亞而死了,之後被虛侵蝕而到了虛圈 ,為了再次見回露琪亞花了100年時間從虛圈回到屍魂界帶走露琪亞並大肆破壞和抹去露琪亞當死神的記憶,而且因為焰和雫認為死神把露琪亞搶走,所以要割除(也就是殺光)所有的死神。後來,一護感到露琪亞有危險並同魂一起去屍魂界拯救露琪亞。
一年出一部,第4部年底可能又要計劃了吧。
不過到明年這個時候中國才看得到。
⑵ 死神fade to black幾時出在網上看啊
由於資源有限再加上日本方面對版權保護的相當厲害
所以一般要在公映6個月之後中國才會有
之前在網上如果有fade
to
black
那就是在電影院盜攝的了
盜攝的東西一般都會很不清楚
最好不要看
⑶ 歌曲《faded》的歌詞與英文翻譯,要原版的,謝謝
英文歌詞如下:
You were the shadow to my light,Did you feel us?
Another start,You fade away
Afraid our aim is out of sight,Wanna see us,Alive
Where are you now? Where are you now?Where are you now?
Was it all in my fantasy?Where are you now?Were you only imaginary?
Where are you now? Atlantis Under the sea Under the sea
Where are you now? Another dream,The monster's running wild inside of me
I'm faded I'm faded So lost, I'm faded
I'm faded So lost, I'm faded
These shallow waters never met what I needed I'm letting go a deeper dive
Eternal silence of the sea. I'm breathing alive
Where are you now? Where are you now?
Under the bright but faded lights You've set my heart on fire
Where are you now? Where are you now?
Where are you now? Atlantis
Under the sea Under the sea
Where are you now? Another dream The monster's running wild inside of me
I'm faded I'm faded So lost, I'm faded
I'm faded So lost, I'm faded
中文歌詞如下:
你是我生命之光中的一道暗影,你能感受彼此的存在嗎
又一個命運,你的身影漸漸模糊,唯恐我們的目標迷失在視野
只希望我們都能,依然活著
你如今身在何方?你如今身在何方?你如今身在何方?難道這一切只是我的幻想
你如今身在何方?難道你只是虛幻?你如今身在何方?
亞特蘭蒂斯,沉於汪洋,沉於汪洋
你如今身在何方?又一場夢境,狂野的怪獸馳聘在我心深處
我憔悴不堪,我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪
我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪
那些鏡花水月,從未目及
我需要的只是順其自然,深沉海底
無盡的沉默於海中,我放任呼吸,依然活著
你如今身在何方?你如今身在何方?
明亮的燈光卻已黯然失色,你點燃了我的心火
你如今身在何方?你如今身在何方?你如今身在何方?
亞特蘭蒂斯,沉於汪洋,沉於汪洋
你如今身在何方?又一場幻夢,狂野的怪獸馳聘
在我心深處我憔悴不堪,我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪,我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
(3)fade電影完整版擴展閱讀
創作背景
艾蘭·沃克於2014年創作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出後受到了Youtube音樂品牌NCS的關注,艾蘭·沃克隨即推出由《Fade》重新編曲後的混音單曲《Faded》,同時邀請到挪威女歌手艾斯琳·索爾海姆獻唱,電音製作人Tiësto為該單曲做混音。
《Faded》管弦樂版是艾蘭·沃克後來發布的,因為受到漢斯·季默等電影原聲製作人的極大鼓舞,他想用另一個版本來突出這首歌的其他方面,最終決定是用一段掃過的弦樂部分來取代這段令人神往的崩潰。
⑷ fade是什麼意思
fade 英[feɪd] 美[fed]
vi. 褪去,失去光澤;逐漸消逝;凋謝,衰老
vt. 使褪色
adj. 乏味的,平淡的
[例句]Exterior paint tends to chip , peal and fade.
房外的油漆容易開裂、脫落和褪色
⑸ 死神劇場版《劇場版bleach fade to black呼喚君之名》
據說要到九月份才有完整版的,現在的都是預告片
⑹ 電影《魔戒》中那首插曲叫什麼名字
名字叫:the
steward
of
gondor
原聲大碟中第5首,前面有一段悠遠凄美的類似管弦樂,法拉米爾率部下在白城走過出征的那段配樂,然後是雄壯的一段樂曲他出城迎敵那一段,然後就是你所提到的那段
霍比特人的歌唱:
home
is
behind
the
world
ahead
and
there
are
many
paths
to
tread
through
shadow
to
the
edge
of
night
until
the
stars
are
all
alight
mist
and
shadow
cloud
and
shade
all
shall
fade
all
shall
fade…
個人覺得整個魔戒三原聲帶都相當不錯.
我自己整個原聲帶哪下的,忘記了
這里有這首
http://vip.muzone.cn/fiftystring/thestewardofgondor.mp3
如果你感覺不怎麼好,可以在我的網路里留言給我個郵箱什麼的我發給你,我這里有原聲。
還有你所說的
完整版,我這里說一下
原著里的完整版,電影歌詞選用的是原著里一首霍比特人歌詞,在第一部、第三章里:
upon
the
hearth
the
fire
is
red,
beneath
the
roof
there
is
a
bed;
but
not
yet
weary
are
our
feet,
still
round
the
corner
we
may
meet
a
sudden
tree
or
standing
stone
that
none
have
seen
but
we
alone.
tree
and
flower
and
leaf
and
grass,
let
them
pass!
let
them
pass!
hill
and
water
under
sky,
pass
them
by!
pass
them
by!
still
round
the
corner
there
may
wait
a
new
road
or
a
secret
gate,
and
though
we
pass
them
by
today,
tomorrow
we
may
come
this
way
and
take
the
hidden
paths
that
run
towards
the
moon
or
to
the
sun.
apple,
thorn,
and
nut
and
sloe,
let
them
go!
let
them
go!
sand
and
stone
and
pool
and
dell,
fare
you
well!
fare
you
well!
home
is
behind,
the
world
ahead,
and
there
are
many
paths
to
tread
through
shadows
to
the
edge
of
night,
until
the
stars
are
all
alight.
then
world
behind
and
home
ahead,
we』ll
wander
back
to
home
and
bed.
mist
and
twilight,
cloud
and
shade,
away
shall
fade!
away
shall
fade!
fire
and
lamp,
and
meat
and
bread,
and
then
to
bed!
and
then
to
bed!
⑺ fade的簡介
fade
vi. 褪色;凋謝;逐漸消失
vt. 使褪色
adj. 平淡的;乏味的
n. [電影][電視] 淡出;[電影][電視] 淡入;[音頻]漸出;[音頻]漸入;
[ 過去式faded 過去分詞faded 現在分詞fading ]
⑻ Faded中文歌詞
《Faded》
原唱:艾斯琳·索爾海姆
詞:傑斯珀·伯根,Gunnar Greve Pettersen,艾蘭·沃克,Anders Froen
譜曲:傑斯珀·伯根,Gunnar Greve Pettersen,艾蘭·沃克,Anders Froen
歌詞:
You were the shadow to my life
你是我生命的影子
Did you feel us
你感覺到我們了嗎
Another start
另一個開始
You fade away
你漸漸消失
Afraid our aim is out of sight
恐怕我們的目標看不見了
Wanna see us
想見我們嗎
Alive
活著的
Where are you now
你現在在哪裡
Where are you now
你現在在哪裡
Where are you now
你現在在哪裡
Was it all in my fantasy
這一切都是我的幻想嗎
Where are you now
你現在在哪裡
Were you only imaginary
你只是想像中的
Where are you now
你現在在哪裡
Atlantis
亞特蘭蒂斯
Under the sea
在海底
Under the sea
在海底
Where are you now
你現在在哪裡
Another dream
另一個夢
The monster's running wild inside of me
怪物在我體內瘋狂地奔跑
I'm faded
我退色了
I'm faded
我退色了
So lost I'm faded
所以迷路了,我褪色了
I'm faded
我退色了
So lost I'm faded
所以迷路了,我褪色了
These shallow waters never met
這些淺水從未見過
What I needed
我需要什麼
I'm letting go
我要放手了
A deeper dive
更深的潛水
Eternal silence of the sea
大海永恆的沉默
I'm breathing
我在呼吸
Alive
活著的
Where are you now
你現在在哪裡
Where are you now
你現在在哪裡
Under the bright
在光明之下
But faded lights
但暗淡的燈光
You set my heart on fire
你點燃了我的心
Where are you now
你現在在哪裡
Where are you now
你現在在哪裡
Another dream
另一個夢
Another dream
另一個夢
Another dream
另一個夢
Another dream
另一個夢
Where are you now
你現在在哪裡
Atlantis
亞特蘭蒂斯
Under the sea
在海底
Under the sea
在海底
Where are you now
你現在在哪裡
Another dream
另一個夢
The monster's running wild inside of me
怪物在我體內瘋狂地奔跑
I'm faded
我退色了
I'm faded
我退色了
So lost I'm faded
所以迷路了,我褪色了
I'm faded
我退色了
So lost I'm faded
所以迷路了,我褪色了
(8)fade電影完整版擴展閱讀:
艾蘭·沃克於2014年創作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出後受到了Youtube音樂品牌NCS的關注,艾蘭·沃克隨即推出由《Fade》重新編曲後的混音單曲《Faded》,同時邀請到挪威女歌手艾斯琳·索爾海姆獻唱,電音製作人Tiësto為該單曲做混音。
2018年12月14日,《Faded》收錄於梅爾·穆西克、索尼音樂娛樂公司發行的《Different World》專輯中。
⑼ Fade - Alan Walker完整版,哪位朋友幫忙給個,謝謝了,我太愛這首了,但是
資源已上傳 若無法下載 可加網路雲 呼喊你的名字13 發個信息給我即可
⑽ 二戰的一部電影叫什麼名字
賀根森林戰役
片名:賀根森林戰役 外文名稱:WHEN TRUMPETS FADE 更多中文片名: 熄燈號 、叢林大兵 更多外文片名: Hamburger Hill 2.....(Australia) Hurtgen.....(USA) (original script title) 導演: 約翰·伊文 John Irvin 編劇: W.W. Vought ....(written by) 主演: 朗·埃達德 Ron Eldard ....Pvt. David Manning Zak Orth ....Warren Sanderson 弗蘭克·威利 Frank Whaley ....Medic Chamberlain 影片類型:劇情 / 戰爭 片長:95 min / UK:92 min (DVD) / UK:88 min (video) 國家/地區: 美國 / 匈牙利 對白語言: 英語 色彩: 彩色 黑白 混音: 立體聲 MPAA評級:Rated R for graphic war carnage and strong language. 級別:Finland:K-16 / Germany:16 / UK:15 / USA:R / Singapore:NC-16 / Spain:18 / Portugal:M/16 攝制格式: 35 mm 洗印格式: 35 mm 劇情: 本片背景為第二次世界大戰期間血腥的賀根森林之役。在整排的戰友被敵人殲滅後,唯一倖存的二等兵大衛曼寧被升為士官。由於承受不了帶領新兵的壓力,曼寧以精神不適的理由申請退役,然而曼寧的指揮官卻向他提出條件:只要帶兵攻下一座德軍的哨站,他就將曼寧的退役申請呈報上去。但在殘酷無情的戰爭中,重要的並非勝利,而是如何自戰場上生還…… 最後,大衛曼寧奉命去摧毀幾輛虎式坦克,片尾,大衛曼寧如同片頭自己背著別人一樣,被人抬著下了戰場。
影片簡介: 十二萬美軍投入了賀根森林戰役踏進德軍賀根森林裡的雷場,在敵軍"無敵88"大炮的猛轟下,血流成河,傷亡,失蹤的人數高達30000。美軍第四步兵師第22步兵團在 短短18天之內,幾乎全軍復沒。 該片是《漢堡高地》導演約翰·艾文的又一部戰爭寫實巨作,那是一場漫長,黑暗而血腥的戰斗。一九四四年末,美軍在齊格菲防線前的賀根森林區與德軍展開最後慘烈對峙...隨著戰爭的升級,美軍第一集團軍在殘酷的惡戰里損失慘重。美軍傷亡,失蹤,喪失戰鬥力被後送的人數高達三萬人,同時德軍的陣亡人數也達到了一萬二千人。在殘酷無情的戰爭中,曼寧和他的戰友們將如何自戰場上生還...... 該片是奧斯卡金獎導演約翰·艾文《漢堡高地》後又一部戰爭寫實巨作,當提起第二次世界大戰的史詩電影時,《搶救雷恩大兵》及《紅色警戒》或許已搶盡鋒芒,但本片絕對是一部不容錯過且毫不遜色的最佳戰爭寫實電影。