㈠ 誰知道如何才能查找自己想要字幕的電影
正確回答:
您的意思是找雙語字幕啊
一般這種很少,而且大都集中在射手網上!
想解決很簡單:
先把電影的全部名稱包括版本、壓縮質量復制一下(後綴除外),到專業的網站把它粘貼在搜索框里,搜找並下載然後和電影放到同一個文件夾里,接著,把字幕的文件名改成和電影一樣,就是你復制粘貼的那個,後綴名不要動,再從開SP播放就可以了!
給你一個:
射手網
www.shooter.cn
有問題您繼續補充說話!
㈡ 有什麼軟體可以搜電影字幕啊
射手影音播放器
智能化網路字幕匹配。拋棄瀏覽器,也不必再收集。只要一人播放過且同意共享,全球華人都可在啟動播放的同時下載到恰好匹配影片的字幕。
㈢ 怎麼找電影的字幕
射手網
不過什麼是轉換電影?字幕可以找到和你電影想匹配的版本下載,通過播放器手動添加字幕
用工具轉換成avi,不過時間比較長,轉換起來。。。如果是數碼產品,那就去產品公司網頁上下載他們自帶的工具
㈣ 電影的字幕去哪找
www.shooter.cn
這個是專門找字幕的好網站。
㈤ 有快速找電影字幕的方法嗎
http://www.shooter.com.cn/
http://sub.hanstyle.org/list.asp?id=2625&ppath=undefined
http://sub.hanstyle.org/list.asp?id=2625&ppath=undefined
都是字幕網
㈥ 我下了部日本電影,沒字幕怎麼辦啊,有什麼軟體可以弄出字幕嗎
可再下載相對應的電影字幕即可,直接使用網路搜索該電影的字幕即可下載,網上有很多。
在電影銀幕或電視機熒光屏下方出現的解說文字以及種種文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等都稱為字幕。影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方,而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
作用
將節目的語音內容以字幕方式顯示,並且,由於很多字詞同音,只有通過字幕文字和音頻結合來觀看,才能更加清楚節目內容!另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不懂該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。還有,為聽障人士將影視聲音轉換成另一種形式來觀賞影視作品。
㈦ 有沒有什麼網站或者工具可以找到小語種電影的字幕
強力推薦一個多語言翻譯的神器,射手影音 SPlayer (網頁鏈接)。
自帶多語言文本聽寫和AI翻譯功能,准確度很高,平時看小語種的教學時必用。我找了個葡萄牙語的新聞視頻翻譯了下,可以看看截圖里的效果。 學語言的話感覺裡面的第二字幕也挺有用的,可以同時顯示中文和外語,建議試試看。
射手影音AI翻譯
㈧ 怎樣用迅雷找電影字幕
1、利用迅雷影音打開沒有字幕的影片;
㈨ 電影怎麼找字幕
雖然很多網站提供字幕下載,但很多電影你要是去找,還是很難找的。所以建議你可以在搜索引擎上搜索相關字幕,效率也高
㈩ 電影字幕怎麼找
射手網: http://shooter.cn/不過感覺這樣也不方便。如果你的電影沒有字幕,要自己掛載的話,我建議你用射手播放器,它能夠自動同步於射手網,找到對應的字幕並自動載入到影片當中。 我使用過一段時間,感覺蠻不錯,特別在播放高清電影時,沒有失幀的現象!界面操作也挺簡單(純漢化版)