㈠ 什麼電影有人知道嗎
我是誰-Yeva -2013-《Nee Jathaga》
變臉 Yeva (2014),又名: 我是誰 , 這個畫面是電影歌曲的MTV。
㈡ Toca Toca (Radio Edit)是哪個國外電影插曲
電影《李茶的姑媽》片頭英文歌是《TocaToca》.
《TocaToca》是羅馬尼亞舞曲組合FlyProject演唱的一首歌曲,由TudorIonescu、DanDenes、TudorParghel、TudorSilviu和AdrianViorelFilipidescu譜寫,於2013年9月18日發行。
㈢ 印度電影《變臉》 第17分鍾的插曲 歌名或者直接發給我 1013191848
首先聲明,電影我沒看,我是根據提問者提供的歌曲名字:Cheliya-Dvi Sri Prasad
希望可以幫助你 滿意的話請採納
㈣ 印度電影《我最醜陋的真相》裡面,有首歌曲非常好聽,但不知道什麼名字,插曲出現在男主角在中國取景女主
採納給資源
作為一部超級大片 原聲帶發行方面就分為3大印度語種同時發行 聽說會再中國上映(之前的功夫小蠅也是)
抱歉不知道你要那首 乾脆全部給你了
泰米爾語(原版)
I (Original Motion Picture Soundtrack) - Original version
1. "Mersalaayiten"
2. "Enno Nee Irundhaal"
3. "Ladio"
4. "Pookkalae Sattru Oyivengal"
5. "Aila Aila"
6. "Enno Nee Irundhaal (Reprise)"
7. "Mersalaayiten (Remix)"
印地語
I (Original Motion Picture Soundtrack)
1. "Issak Taari"
2. "Tum Todo Naa (Male version)"
3. "Tu Chale"
4. "Aiyla"
5. "Lady O"
6. "Tum Todo Naa (Female version)"
7. "Issak Taari (Remix)"
泰盧固語
I - Manoharu (Original Motion Picture Soundtrack)
1. "Pareshanayya"
2. "Nuvvunte Naa Jathagaa"
3. "Ladiyo"
4. "Poolane Kunukeyamantaa"
5. "Ayila Ayila"
6. "Nuvvunte Naa Jathagaa (Reprise)"
7. "Pareshanayya (Remix)"
㈤ wellerman是哪個電影插曲
《wellerman》是電影《加勒比海盜》的插曲。
蘇格蘭郵差兼音樂愛好者內森·埃文斯2020年年底在TikTok上傳了自己演唱19世紀紐西蘭船歌"Wellerman"(意為「Weller公司的僱工」)的視頻,歌曲描繪了水手們等待澳大利亞捕鯨公司Weller Brothers供給茶葉、蔗糖和朗姆酒的情形。
這首歌在TikTok平台上迅速走紅,觀看次數超400萬,相關視頻一時猛增,總流量超7000萬。船歌的火爆似乎有跡可循。
當今時代,尤其是疫情時期,船歌極具力量感的節奏和詞曲間流露出的樂觀無畏精神,恰好能激勵沮喪的隔離群體,同時也為孤獨失落的當代年輕人注入集體感與歸屬感。
個人的世界如今越來越像孤島,而充滿活力的船歌似乎在調動人內心聯結彼此、奮力抗爭的本能,將一座座島嶼用音樂和網路社交傳播的航道連接起來。與其說TikTok用戶幫助古老的船歌煥發新生,不如說是歌曲多少幫助了沉鬱的人們脫離迷茫。
《Wellerman》英文歌詞:
There once was a ship that put to sea
And the name of the ship was the Billy o' Tea
The winds blew up , her bow dipped down
Blow me bully boys blow(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He'd take that whale in tow(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
Before that boat had hit the water
The whale's tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down below(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
No line was cut, no whale was freed
The Captain's mind was not on greed
But he belonged to the whaleman's creed
She took that ship in tow(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
As far as I've heard, the fight's still on
The line's not cut and the whale's not gone
The Wellerman makes his a regular call
To encourage the Captain, crew and all
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
《Wellerman》中文歌詞:
曾經有一艘船出海
這艘船的名字叫「茶壺號」
隨著風吹起,她揚帆起航
吹吧,使勁吹
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
她離開海岸還不到兩星期
正好有一隻鯨魚在她下方鑽來鑽去
船長對所有船員發誓
他將把鯨魚捕撈上岸
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
湧起的海浪拍打著船身
船員抓住了鯨魚的尾巴
所有船員都到船邊,手持魚叉和她搏鬥
鯨魚深深地潛入海中
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
繩子不會斷裂,鯨魚不會被釋放
船長的心思並不貪婪
但他有屬於捕鯨人的信仰
她把船拖著向前
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
過了四十天,甚至不只四十天
拴住鯨魚的繩子時緊時松
我們只剩下四隻船,其他船都不知去向
但鯨魚還在
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
據我所知,戰斗還在進行中
繩子還沒剪斷,鯨魚還沒離開
「茶壺號」不斷鳴號
鼓勵著船長、船員和所有一切
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
過不了多久,「茶壺號」就要來了
給我們帶來糖、茶和朗姆酒
當捕捉的鯨魚被處理完
我們走吧,再度出發
以上內容參考QQ音樂:Wellerman
㈥ Apologize這首歌是哪部電影的插曲
搖滾:美劇《緋聞女孩》插曲Apologize
美國青春偶像劇《Gossip Girl》經典插曲Apologize
由美國搖滾組合One Republic 演唱
歌詞
Apologize 對不起
I'm holding on your rope,
努力回憶著你那句話語
Got me ten feet off the ground
我的心似在空中懸起
I'm hearing what you say but I just can't make a sound
聽懂了你的言意我卻只能絕望沉默
You tell me that you need me
愛我要我曾是你山盟海誓
Then you go and cut me down, but wait
傷心於你的離去我卻只能空虛等待
You tell me that you're sorry
不說你的歉意是那麼蒼白無力
Didn't think I'd turn around, and say...
可你不會想到我要重新向你致意
It's too late to apologize, it's too late
你說的對不起已是太遲,真的太遲
I said it's too late to apologize, it's too late
我說過現在已是太遲,真的太遲
I'd take another chance, take a fall
我想我還會努力,寧願再次被你傷害
Take a shot for you
也再給你一次讓我接受你的機會
And I need you like a heart needs a beat
我需要你就像我的心要跳動得一次又一次
But it's nothing new
其實這並無新意
I loved you with a fire red-
曾經對你爐火樣的熱情
Now it's turning blue, and you say...
現已變得那麼純青,可你還在遲疑
"Sorry" like the angel heaven let me think was you
你天使般的道歉對我而言恰似來自天堂的妙音
But I'm afraid...
於是我想
It's too late to apologize, it's too late
對不起你說得太遲,真的太遲
I said it's too late to apologize, it's too late
我說過現在為時太遲,真的太遲
It's too late to apologize, it's too late
你的道歉來得太遲,真的太遲
I said it's too late to apologize, it's too late
我說過現在為時太遲,真的太遲
It's too late to apologize, yeah
對不起你說得來得太遲,真的太遲
I said it's too late to apologize, yeah-
我說過現在為時太遲,真的太遲
I'm holdin on your rope, got me ten feet off the ground...
讓你每句話語留在我的記憶,讓我的心向你飛馳
此曲由OneRepublic樂隊核心Ryan Tedder創作,後由Timbaland重新混音製作並收入他2007年發行的專輯TimbalandPresents: Shock Value中。
㈦ 你卡卡卡你萌嘎里是什麼歌
Nee Jathaga印度歌
㈧ Timbaland 的apologize 是哪個電影的插曲
《甜蜜幼兒園》(德)2007
蒂爾·斯威格既是主演又是導演加編劇,人長的很帥,雖然有人說他長的比導的帥,導的比編的帥,呵呵,不過,這是部很可愛的愛情喜劇,裡面有些橋段雖然俗套,但大概由於出自德國的緣故,卻異常的新鮮,氛圍很輕松,在德國上映的時候,觀眾人次超過600萬。是部很舒服的愛情電影,情侶一起看也相當不錯。
值得一提的還有電影放到90分的時候那首人人傾之的插曲——《apologize》
P.S:這首歌是onerepublic唱的,Timbaland只是合作
㈨ Nee Jathaga中文歌詞
Nee jathaga nenundali
我必須成為你的生活伴侶
Nee yedalo nenindali
我必須要霸佔你的心
Nee kathaga nene maarali
我必須要成為你的一部分
Nee needayi ne nadavaali
我必須要如影隨形
Nee nijamayi ne nilavali
我必須要成為真實的自我
Nee oopiri nene kaavali
我必須要存在於你的呼吸之間
Naake theliyani nanu choopinchi
以新的角度展現自己
Neekai puttananipinchi
讓我認為我是為你而生
Nee daaka nanu rappinchaave
讓我靠近你
Nee santhosham naakandinchi
你與我分享幸福
Naa peruki artham marchi
你改變了我名字的意義
Nenante nuvvani pinchave
你讓我認為自己屬於你
ae ae
Nee jathaga nenundali
我必須成為你的生活伴侶
Nee yedalo nenindali
我必須要霸佔你的心
Nee kathaga nene maarali
我必須要成為你的一部分
Nee needayi ne nadavaali
我必須要如影隨形
Nee nijamayi ne nilavali
我必須要成為真實的自我
Nee oopiri nene kaavali
我必須要存在於你的呼吸間
Kallokosthavanukunna
期待你在夢中出現
Thellarlu choosthu kurchunna
一直等待天明
Raalede Jaadayina lede
然而你卻沒出現 夢里沒你的蹤跡
Reppala bayte nenunna
那個時候 我就在你的眼前
Avi moosthe vaddamanukunna
如若你閉上眼睛 我就能入你的夢境
Pakove Paiga thidathave
你為何不安睡 不要再斥責我
Lokamlo lenatte maikamlo
我很迷惑 我置身於別的世界
nenunte vadilesthava nannilaa
你會留下我孤身一個人嗎
Neelokam naakante inkedo
如若你說 在你的世界
undante namme maatala.aaa.aa
我怎會相信 有比我更加重要的人
Nee jathaga nenundali
我必須成為你的生活伴侶
Nee yedalo nenindali
我必須要霸佔你的心
Nee kathaga nene maarali
我必須要成為你的一部分
Thelisi theliyaka vaalindi
我必須要如影隨形
Nee namompullo naligindi
我必須要參與你的人生故事
Naa choopu
致命誘惑
Yem chestham cheppu
不能自己
Thochani thondara puthundi
淘氣的想法佔據了我的內心
Thega thuntarigaa nanu nethundi
把我推向你 這都是你的錯
Nee vaipu
彼此言語相爭
Neede aa thappu
思考事情
Nuvvante nuvvantu yevevo
不分彼此
anukuntu vidigaa undalemu ga
依靠著對方而活
Dooranga pommantu dooranne
推開你 然後再拉近你我之間的距離
tharimesthu okatavvali gaa.aaa.aa
我們必須要合二為一
Nee jathaga nenundali
我必須成為你的生活伴侶
Nee yedalo nenindali
我必須要霸佔你的心
Nee kathaga nene maarali
我必須要成為你的一部分
Nee needayi ne nadavaali
我必須成為你的生活伴侶
Nee nijamayi ne nilavali
我必須要霸佔你的心
Nee oopiri nene kaavali
我必須要成為你的生活故事