⑴ 愛麗絲漫遊奇境記雙語版——第一章(1)
【英】劉易斯•卡羅爾 著 董編 譯&繪
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank,and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading,but it had no pictures or conversations in it, 「and what is the use of a book,」 thought Alice,「without pictures or conversations?」
愛麗絲陪著姐姐坐在小河邊,開始變得困悠悠的,因為在這啥事兒都做不了,除了有那麼一兩回她瞥見姐姐正在讀的那本書,但是她卻發現那本書里連個圖畫或對話都沒有。「那書到底有啥用處呢?」愛麗絲想著,「連圖畫和對話都沒有。」
bank:原意是「銀行」的意思,此處的意思為「河邊」。
peep:偷看,窺視,peeped為其過去時形態。
conversation:對話,conversations是其復數形式。
⑵ 愛麗絲漫遊奇境記電影
在暴風影音里搜索,有高清版本,我看過了……《愛麗絲漫遊仙境》應該是這名字!
⑶ 《愛麗絲漫遊奇境記》txt下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《愛麗絲漫遊奇境記》([英] 劉易斯·卡羅爾 著)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1Ep_UkC9PqvoQyyW-wviUgA
書名:愛麗絲漫遊奇境記
作者:[英] 劉易斯·卡羅爾 著
譯者:趙元任
豆瓣評分:8.4
出版社:貴州人民出版社
出版年份:2019-8
內容簡介:1865年《愛麗絲漫遊奇境記》首次出版以來,它的故事令一代又一代的孩子著迷。作為人類文化遺產的一部分,白兔子、柴郡貓、帽匠,以及所有住在奇境里的那些閃閃發光的角色,就像我們的朋友一樣。
劉易斯·卡羅爾的這部不朽傑作,因其豐富的視覺化講述方式,吸引了無數藝術家為其創作插畫。可要想配得上作家天馬行空的故事,藝術家就必須擁有和卡羅爾一樣超乎想像的表達能力。曾獲得各類國際大獎的安東尼·布朗就是具備這樣能力的藝術家。他那令人炫目的插畫成就了這本《愛麗絲漫遊奇境記》出版150周年的特別紀念版,備受孩子們的喜愛和追捧。
作者簡介:作者簡介:劉易斯·卡羅爾
查爾斯·路特維奇·道奇森的筆名,他生於1832年,曾在牛津大學基督教會學院任執事和講師。他還是位出色的攝影師,尤其擅長塑造兒童形象,總能和拍攝對象建立起良好的關系,《愛麗絲漫遊奇境記》中的主角愛麗絲就是很好的例子。他於1898年去世。
繪者簡介:安東尼·布朗
享譽世界的傑出作家、插畫家,以其超現實主義風格的繪畫方式深受讀者的喜愛。他榮獲2009年至2011年英國桂冠童書作家稱號、兩次榮獲凱特·格林威獎、三次榮獲庫特·馬斯勒獎,2000年榮獲令世人矚目的國際安徒生獎。
譯者簡介:趙元任
首位把《愛麗絲漫遊奇境記》翻譯成中文的語言大師。
1892年生於天津。中國現代語言學和音樂學先驅,被譽為「中國現代語言學之父」。早年留學美國,游學法、德、英等國。後在清華大學任教、與梁啟超、王國維、陳寅恪一起被稱為「清華四大導師」。
語言學方面的代表作有《現代吳語的研究》《中國話的文法》等。音樂方面的代表作有《教我如何不想她》《海韻》《廈門大學校歌》等。
⑷ 愛麗絲漫遊奇境記雙語版——第一章(14)
【英】劉易斯•卡羅爾 著 董編 譯&繪
And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way,「Do cats eat bats? Do cats eat bats?」 and sometimes,「Do bats eat cats?」 for, you see, as she couldn't answer either question, it didn』t much matter which way she put it. She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand with Dinah, and saying to her very earnestly,「Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?」 when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.
愛麗絲這時感覺到更加睏倦了,在朦朦朧朧里,她繼續不斷自言自語:「貓咪吃不吃蝙蝠呢?」或者有時候說道:「咦?蝙蝠吃貓嗎?」喏,你瞧,在她哪個問題都沒搞清楚的時候,她都搞不清她現在到底身在何處了。在那一片朦朦朧朧里,她牽著戴娜的小手一起散著步,還對小貓咪非常認真地說:「戴娜,現在你必須向我說實話:』你到底吃沒吃過蝙蝠?』 」猛地一下,匡匡匡的重擊,愛麗絲跌落到了一大堆枯柴和干樹葉子上,這段夢幻的落啊落啊落啊就這么結束了。
much matter: 到底
dozing off: 打瞌睡
earnestly: 認真地
thump: 重擊
heap: 堆
⑸ 求《愛麗絲夢遊仙境(2010)》百度雲無刪減完整版在線觀看,蒂姆·波頓導演的
鏈接:
該片講述了愛麗斯(米婭·華希科沃斯卡 Mia Wasikowska 飾)始終被同一個夢魘所困擾,直到她20歲時參加的一場聚會。本認為是一場無聊至極的聚會而已,沒想到卻是精心策劃的求婚儀式。面對養尊處優的公子哥哈米什突如其來的求婚,毫無准備的愛麗斯著實被嚇了一跳。愛麗斯被一隻身馬甲 的兔子所吸引,在追趕過程中愛麗斯掉入了一個深不見底的樹洞里,來到了一個如同仙境般不可思議的「地下世界」。此時,生活在地下世界的善良人們似乎都在盼望著她的到來,可是她卻認為這是一場夢,只想快點醒過來回到現實世界。然而,在認識瘋瘋癲癲的瘋帽子(約翰尼·德普 Johnny Depp 飾)之後,愛麗斯才知道地下世界正處於「紅桃皇後」(海倫娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 飾)的血腥統治之下,按照「皇歷」的預言,只有她才能幫助「白色皇後」。
⑹ 愛麗絲漫遊奇境記電影
3月12日某國外影迷網站曝光了蒂姆·伯頓改編自劉易斯·卡洛爾同名童話的《愛麗絲漫遊奇境》的兩張劇照。這兩張劇照來自於本周剛剛發行的迪斯尼的會員雜志《Disney 23》。
波蘭小演員Mia Wasikowska扮演的愛麗絲正式亮相,劇照中她正在望著那個著名的兔子洞,從之前曝光過的拍攝現場工作照,影迷還看不出來端倪,而由這次的劇照來看,蒂姆·伯頓是相當用心的,希望這部超級名著登上大銀幕後不要變成像《查理與巧克力工廠》那樣。
「扭曲的真人實拍和動畫的某種結合,難以類比,我實在想不出有什麼可以類比的,這電影對我來說是一個全新的領域。」蒂姆-伯頓在雜志中說。
這部電影將在2010年上映,約翰尼·德普扮演「瘋帽子先生」,安妮·海瑟薇扮演「白皇後」,影迷書迷都請拭目以待吧。
⑺ 愛麗絲漫遊奇境記電影故事情節
和以前的版本大同小異
⑻ 《愛麗絲漫遊奇境記》梗概
情節簡介
故事講述的是一個叫愛麗絲的小女孩和姐姐在河邊看書時睡著了,夢中她追逐一隻穿著背心的兔子而掉進了兔子洞,從而來到一個奇妙的世界。在這個世界裡她時而變大時而變小,以至於有一次竟掉進了由自己的眼淚匯成的池塘里;她還遇到了愛說教的公爵夫人、神秘莫測的柴郡貓、神話中的格里芬和假海龜、總是叫喊著要砍別人頭的撲克牌女王和一群撲克士兵,參加了一個瘋狂茶會、一場古怪的槌球賽和一場審判,直到最後與女王發生沖突時才醒來,發現自己依然躺在河邊,姐姐正溫柔地拂去落在她臉上的幾片樹葉——在夢里她把那幾片樹葉當成了撲克牌。
書中充滿了有趣的文字游戲、雙關語、謎語和巧智、因此有時是難以翻譯的,比如第二章章名里的「Tale(故事)」因為被愛麗絲聽成同音的「Tail(尾巴)」而鬧出了笑話。由於開始時是一部給朋友的孩子講的自娛之作,故事裡的很多角色名都影射了作者身邊的人,如第三章里的渡渡鳥(dodo)是作者自己(因為他有口吃的毛病,聽起來像dodo這個詞)、鴨子(ck)是朋友Duckworth、鸚鵡(Lory)是愛麗絲的姐姐Lorina,小鷹(Eaglet)是愛麗絲的妹妹Edith。
重要角色簡介(按出場順序):
愛麗絲(Alice):故事的主角,一個純真可愛的小女孩,充滿好奇心和求知慾,在她身上體現出了屬於兒童的那種純真。在人的成長過程中,這種兒童的純真常常會遭到侵蝕。因而,純真的愛麗絲對兒童、對成年人都極具魅力,且彌足珍貴。
兔子(The White Rabbit):一隻穿著背心的白兔,在故事開場正要去給女王取東西的它喊著「天哪!天哪!要遲到了!」跑過愛麗絲面前,引起了她的注意,為了追它,愛麗絲才從兔子洞掉進了那個神秘的世界,後來愛麗絲在它的家裡又誤喝了一瓶魔葯而變成巨人。
蜥蜴比爾(Bill the Lizard):愛麗絲在兔子家裡誤喝魔葯變成巨人,無法離開房屋,兔子以為屋裡出現了怪物,派這只小蜥蜴從煙囪進去看看情況,結果不等進去就被愛麗絲踢了出來。
毛毛蟲(The Caterpillar):一隻坐在蘑菇上吸煙斗的古怪毛毛蟲,態度有點目中無人,不過它教給了愛麗絲自由變大變小的方法。
公爵夫人(The Duchess):一個愛好說教的女人,口頭語是「一切事皆能引申出一個教訓」。愛麗絲去過她家,正是在那裡她才認識了柴郡貓。
柴郡貓(The Cheshire Cat):一隻總是咧著嘴笑(grin)的貓,來源於英諺「笑得像一隻柴郡貓(grin like a Cheshire Cat)」。它幫了愛麗絲幾次忙。
帽匠(The Hatter):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,來源於英諺「瘋得像個帽匠(Mad as a hatter)」。
三月兔(The March Hare):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,來源於英諺「瘋得像只三月的野兔(Mad as a March Hare)」。
睡鼠(The Dormouse):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,總是在睡覺。
紅心女王(The Queen of Hearts):率領著一群撲克牌士兵的撲克牌女王,很容易生氣,動輒要砍別人的頭,不過其實並沒有實行過。
紅心國王(The King of Hearts):撲克牌國王,不像妻子那麼愛動怒,相反給人以受妻子指使的老好人的感覺。
格里芬(The Gryphon):希臘神話中的獅身鷹首怪獸,在女王的命令下帶愛麗絲去見了假海龜。
假海龜(The Mock Turtle):女王命令格里芬帶愛麗絲去見的角色,它給愛麗絲講了一個充滿文字游戲的莫名其妙的故事。
⑼ 愛麗絲漫遊奇境記雙語版——第一章(12)
【英】劉易斯•卡羅爾 著 董編 譯&繪
(and she tried to curtsey as she spoke— fancy curtseying as you』re falling through the air! Do you think you could manage it?)「And what an ignorant little girl she'll think me for asking!」 No, it』ll never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.
(她邊自言自語邊試著做一下屈膝禮:天吶,你能幻想一邊這么劃過地心地落著,一邊做那溫文爾雅的屈膝禮嗎!)「一個多麼懵懵懂懂的小姑娘在跟我問路呀!不,堅決不能這么問,湊巧的話,可能到了什麼地方我就能瞅見這個國家名寫在那裡了。」
⑽ 跪求《愛麗絲漫遊奇境記》動畫片的下載地址
《愛麗絲夢遊仙境》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1JVCUj4hwOKCJx0yZdRupcw
《愛麗絲夢遊仙境》(AliceinWonderland)是迪士尼的一部3D立體電影,其靈感來自於英國童話大師劉易斯·卡羅爾的《愛麗斯漫遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇記》。由蒂姆·波頓執導,米婭·華希科沃斯卡、約翰尼·德普、海倫娜·邦漢·卡特和安妮·海瑟薇等聯袂出演。影片於2010年3月26日在中國內地上映。