『壹』 可惜沒如果是哪部電影的主題曲
《可惜沒如果》收錄在林俊傑第11張個人專輯《新地球GENESIS》中,是專輯中的首波抒情主打,由林夕作詞,林俊傑作曲並演唱。該曲是韓劇《布穀鳥之巢》中文主題曲。歌曲MV(微電影)特別邀請Angelababy和張懷秋友情出演。
『貳』 一部蘇聯或者烏克蘭電影 一位婦女收留了兩個敵對國家的士兵 他們三人語言不通 後來兩人與婦女結合 生下兩
在一個充滿戰火的年代,一位烏克蘭婦女在自己的小屋裡收留了兩個敵對國家的士兵。他們三人之間語言不通,卻在艱難的環境中逐漸產生了深厚的友誼。隨著時間的推移,士兵們與婦女之間產生了深深的情感,他們最終走到了一起,生下了兩個孩子,一個男孩和一個女孩。影片以布穀鳥的叫聲作為背景音樂,寓意著生命在逆境中頑強地生長。
電影中的婦女名叫瑪麗亞,她善良、堅強,面對戰爭帶來的種種困難,她沒有選擇逃避,而是勇敢地承擔起照顧士兵的責任。她的家成為了兩個士兵暫時的避風港。士兵中的一位名叫亞歷山大,來自蘇聯;另一位名叫伊萬,來自烏克蘭。兩人在異國他鄉相遇,起初因為語言和文化背景的巨大差異,彼此之間存在隔閡。然而,在共同面對生活的艱難時刻,他們學會了相互理解和尊重。
隨著時間的流逝,亞歷山大和伊萬與瑪麗亞之間產生了深深的情感。他們開始意識到,無論來自何方,人們對於和平與幸福的渴望是相同的。於是,他們決定放下過去的恩怨,攜手共度餘生。最終,這對夫婦生下了兩個孩子,一個男孩和一個女孩。他們的到來為這個家帶來了無盡的歡笑與溫暖,也象徵著和平與愛的力量。
影片中,布穀鳥的叫聲被用作背景音樂,不僅象徵著生命的頑強,也寓意著和平與希望。在戰爭的背景下,它傳達了一種溫暖而有力的信息:即使在最黑暗的時刻,生命依舊能夠茁壯成長,愛與和平終將戰勝一切。
這部電影以其獨特的視角,展現了戰爭背景下人性的美好與堅強,以及不同文化背景下人們之間可以建立起的深厚友誼。它不僅僅是一個關於戰爭的故事,更是一個關於愛、和平與希望的故事。
『叄』 電影女狙擊手布穀鳥中文歌詞
Кукушка-布穀鳥_電影【女狙擊手/塞瓦斯托波爾】插曲
演唱:波琳娜•加加林娜
詞曲:維克多·崔
俄羅斯搖滾的不朽經典-Би-2-Kukushka(布穀鳥)
Песен еще ненаписанных, сколько?還有多少歌未寫完?
Скажи, кукушка, пропой.告訴我,布穀鳥,乾杯!
В городе мне жить или на выселках, 我在這座城市生活或是遷徙中落腳。
Камнем лежать или гореть звездой? 做一塊無聲的石頭還是燃燒的流星?
Звездой...流星
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握成拳。
И если есть порох - дай огня. 如果還有火葯,給我火。
Вот так...就這樣···
Кто пойдет по следу одинокому?是誰沿著孤獨的腳印走下了去?
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою. 英勇的戰士在這田野、這戰場上拋頭顱、灑熱血。
Мало кто остался в светлой памяти,年輕的生命留在了美好的記憶中。
В трезвом уме да с твердой рукой в строю, В строю...留在了活下來的人心中,凝聚力量,堅定意志。
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握拳。
И если есть порох - дай огня. 如果還有火葯,給我火。
Вот так...就這樣···
Где же ты теперь, воля вольная?哪裡還有,自由的意志?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь你在和誰一起迎接和煦的黎明?回答我。
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,我後悔讓你陪伴,可沒有你這么糟糕。
Голову да плечи терпеливые под плеть,不屈的肩膀上,頭顱迎著鞭子高昂,
Под плеть...高昂···
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,你看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握成拳。
И если есть порох - дай огня.如果還有火葯,給我火!
Вот так... 就這樣···