⑴ 谁知道关于伊斯兰方面的电影介绍几部来看下.
连续剧洞中人 梦的启示 圣战千秋 小鞋子 使者的讯息 沙漠雄狮 血战卡迪西亚 伊拉克恶狼谷 坦克追杀令 使命
⑵ 请问哪位知道如何下载阿拉伯语电影,指导我一下,谢谢了~
你可以先去狗狗网(哗袜蠢就是迅雷旗下的那个下载资源的网好脊站)。
搜索“天堂此时”,这是一部巴勒斯坦的电影。因为阿拉伯国家杜绝偶像崇拜,阿拉伯拍摄的电影是很少的。
最好选里面的电驴(EMULE)打头的资源(画质清楚),当然你也可以选那些380MB的资源。然后你打开资源,找到下载地址,然后你要用迅雷下载工具去下载,挂在上面,可能速度会比较慢,但是因为可以断点续传,乱陪所以多把迅雷开一会就行了。祝你好运。
⑶ 求好看的阿拉伯语电影....
追风筝的人(推荐)
开罗时间 (爱情,虽然里面阿语很少,但是很多埃及平常生活的场景,很真切,整体风格很温馨)
阿布·拉伊德机长(约旦,很早之前看的,结局感人)
天堂此时 (讲圣战的,阿语部分也是很少)
暂时就想到这些了
⑷ 张译真的会阿语吗
万里归途中张毅说阿语是原声,是张译学的阿语台词,不是配音。之所以有这样的疑问,是因为张译在影片中说阿语的表现着实让人惊叹。
有网友看完《万里归途》后发帖表示“张译原声阿语”不上一次热搜,我是不理解的。
在《万里归途》首映礼现场,也有北外阿语专业的同学评价道:张译说得标准,还带点北非味儿。
再者不管张译说的标不标准,他层层递进的眼神和情绪,牢牢转抓住了观众的目光。再说阿语的时候没有丝毫调戏。
导演饶晓志对于张译讲阿语的戏表示,阿语很难,在不熟悉的情况下,他还需要说出台词,还得把台词里的这些情绪层次演出来,这很不容易。
饶晓志还透露,这么短的时间内张译没办法系统学习阿拉伯语,只能现场练台词。“我们现场有阿拉伯语老师,会给他反复听录音。译哥作为职业演员,也有很多他自己的办法。”